天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《西游記》德語(yǔ)譯本女性譯者視角下的殷溫嬌形象的塑造

發(fā)布時(shí)間:2022-01-09 04:02
  《西游記》中的女性分為女人、女妖和女神。其中女人形象在德語(yǔ)譯本中的塑造受到譯者女性視角的影響最大,特別是唐僧的母親殷溫嬌。本研究根據(jù)《西游記》德語(yǔ)譯本的女性譯者的翻譯,考察她們?cè)谝鬁貗尚蜗蟮乃茉熘械姆g表征。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),女性譯者在翻譯《西游記》過(guò)程中其文化身份產(chǎn)生的影響比女性身份的影響要大,文化身份決定了原文殷溫嬌形象的總體塑造,但是譯者的女性身份會(huì)對(duì)形象的塑造進(jìn)行一定程度的修正和改變,使其更具有自主意識(shí)。 

【文章來(lái)源】:大眾文藝. 2020,(01)

【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)

【文章目錄】:
一、性別語(yǔ)言學(xué)與女性主義翻譯觀
二、《西游記》及其德語(yǔ)譯本、譯者簡(jiǎn)介
三、《西游記》德語(yǔ)譯本中的殷溫嬌形象
四、小結(jié)


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于語(yǔ)料庫(kù)的裴松梅《易經(jīng)》英譯本的女性主義研究[J]. 向平.  外語(yǔ)電化教學(xué). 2018(04)
[2]翻譯與身份研究框架探賾[J]. 曾祥宏.  上海翻譯. 2018(01)
[3]論阿瑟·韋利對(duì)《西游記》的“改寫”與“簡(jiǎn)化”[J]. 王文強(qiáng),李彥.  浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2018(01)
[4]從女性主義翻譯到性別與翻譯[J]. 孟令子.  中國(guó)翻譯. 2016(05)
[5]女性主義翻譯視角下對(duì)《傲慢與偏見》的解讀[J]. 王亞平,史傳龍.  語(yǔ)文建設(shè). 2016(17)
[6]從禮、完美、反叛——《西游記》女性形象解讀[J]. 臧慧遠(yuǎn).  河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2010(06)
[7]從《西游記》看男權(quán)文化中的女性形象[J]. 張淑華.  湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2004(03)
[8]女性“缺席”的判決 論《西游記》中的女性形象塑造[J]. 張紅霞.  明清小說(shuō)研究. 2004(02)



本文編號(hào):3577918

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3577918.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ad368***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com