內(nèi)部物流自動化企業(yè)商務(wù)洽談口譯實踐報告
發(fā)布時間:2021-04-12 04:43
本文是基于一場內(nèi)部物流自動化企業(yè)商務(wù)洽談的口譯實踐報告。該口譯實踐涉及專業(yè)領(lǐng)域,由目的明確的數(shù)場商務(wù)洽談構(gòu)成。本文借助費米爾的目的論對委托任務(wù)、譯前準(zhǔn)備和翻譯內(nèi)容進(jìn)行分析,主要包含以下三個部分:1、接受翻譯任務(wù)前的任務(wù)分析;2、譯前準(zhǔn)備:包括更為詳細(xì)的任務(wù)分析,以平行文本和詞匯表為主的譯前準(zhǔn)備方法;3、錄音轉(zhuǎn)寫分析。經(jīng)過分析,本文得出以下結(jié)論:目的論應(yīng)用在此次翻譯實踐中起了很大作用。在任務(wù)分析和譯前準(zhǔn)備中譯者對于任務(wù)目的關(guān)注幫助其明確譯前準(zhǔn)備的方向。良好的譯前準(zhǔn)備工作是本次翻譯實踐成功的關(guān)鍵。不同場景中應(yīng)用恰當(dāng)?shù)姆g策略要求譯者有良好的長期準(zhǔn)備,并通過每次翻譯實踐后反思總結(jié)積累經(jīng)驗。
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
DANKSAGUNG
ABSTRACT
摘要
論文主要架構(gòu)
KAPITEL EINS EINLEITUNG
1.1 überblick
1.2 Forschungsstand und Zielsetzung
1.3 Kurzer Blick auf Skopostheorie
1.4 Drei Ans?tze zu Vorbereitungsmethoden
KAPITEL ZWEI DER AUFTRAG UND DIE VORBEREITUNG DES DOLMETSCHENS
2.1 Auftragsannahme: Worauf ist dabei zu achten?
2.2 Auftragsbeschreibung
2.3 Drei Schritte zur kurzfristigen Vorbereitungsarbeit
2.4 Schritt 1: Auftragsanalyse anhand der Skopostheorie
2.5 Schritt 2: Suche nach relevanten Materialien
2.6 Schritt 3: Bearbeiten und Lernen der ausgesuchten Materialien
KAPITEL DREI FALLANALYSE DES DOLMETSCHENS
3.1 Analyse anhand der Skopostheorie: Was und wie wirdgedolmetscht?
3.2 Analyse anhand intra- und intertextueller Koh?renz: Fachbegriffund -ausdrücke
3.3 Anwendung der Auslassung und der Paraphrasierung
3.4 Fehler und Herausforderungen
KAPITEL VIER ZUSAMMENFASSUNG
LITERATURVERZEICHNIS
本文編號:3132643
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
DANKSAGUNG
ABSTRACT
摘要
論文主要架構(gòu)
KAPITEL EINS EINLEITUNG
1.1 überblick
1.2 Forschungsstand und Zielsetzung
1.3 Kurzer Blick auf Skopostheorie
1.4 Drei Ans?tze zu Vorbereitungsmethoden
KAPITEL ZWEI DER AUFTRAG UND DIE VORBEREITUNG DES DOLMETSCHENS
2.1 Auftragsannahme: Worauf ist dabei zu achten?
2.2 Auftragsbeschreibung
2.3 Drei Schritte zur kurzfristigen Vorbereitungsarbeit
2.4 Schritt 1: Auftragsanalyse anhand der Skopostheorie
2.5 Schritt 2: Suche nach relevanten Materialien
2.6 Schritt 3: Bearbeiten und Lernen der ausgesuchten Materialien
KAPITEL DREI FALLANALYSE DES DOLMETSCHENS
3.1 Analyse anhand der Skopostheorie: Was und wie wirdgedolmetscht?
3.2 Analyse anhand intra- und intertextueller Koh?renz: Fachbegriffund -ausdrücke
3.3 Anwendung der Auslassung und der Paraphrasierung
3.4 Fehler und Herausforderungen
KAPITEL VIER ZUSAMMENFASSUNG
LITERATURVERZEICHNIS
本文編號:3132643
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3132643.html
教材專著