魯迅在德語世界的經(jīng)典化歷程
發(fā)布時間:2024-06-12 19:03
在80多年的傳播歷程中,魯迅在德語世界里獲得了較為廣泛的譯介和較為深入的闡釋,受到越來越多德語讀者和漢學(xué)學(xué)者的關(guān)注和重視,并逐漸成為他者視野里中國現(xiàn)代作家的一個典范。魯迅在德語世界的經(jīng)典化,與他在漢語世界的聲譽(yù)密切相關(guān),同時又涉及更多的跨文化因素。本文通過考察魯迅在德傳播過程中所受到的政治影響、依托的文化載體、經(jīng)由的漢學(xué)途徑,試圖分析這些因素在譯介的潮流、資源、方法尤其是書目選擇、文本解讀和形象塑造等方面的相關(guān)呈現(xiàn),并由此思考和探討魯迅在德語世界的經(jīng)典化歷程。
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一
二
三
本文編號:3993384
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一
二
三
本文編號:3993384
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3993384.html
教材專著