天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

淺析等效翻譯理論在德語新聞文體中的應(yīng)用

發(fā)布時間:2021-03-16 02:24
  在德語新聞翻譯領(lǐng)域,等效翻譯是頗受重視的一項內(nèi)容。就目前來看,我國在等效翻譯理論指導(dǎo)下的德語新聞翻譯研究進展十分緩慢,存在很多問題有待完善。本文分析等效翻譯在德語新聞文體中應(yīng)用的必要性,并在此基礎(chǔ)上探討等效翻譯實際運用的原則以及具體的方法,希望可以為德語新聞翻譯中等效翻譯的有效運用提供指導(dǎo)。 

【文章來源】:新聞研究導(dǎo)刊. 2019,10(23)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、前言
二、將等效翻譯理論應(yīng)用于德語新聞翻譯的必要性分析
三、等效翻譯應(yīng)用時需要遵循的原則
四、德語新聞翻譯中等效翻譯可采用的變譯方法
五、結(jié)語



本文編號:3085237

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3085237.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶328bd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com