基于語料庫的德語口語篇章中銜接手段的使用分析
發(fā)布時(shí)間:2021-01-10 12:45
對(duì)于篇章銜接手段的研究一直是篇章語言學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)。學(xué)者們對(duì)銜接的定義、分類、功能等進(jìn)行了深入的研究,并發(fā)表了各自的看法。然而現(xiàn)有的大部分對(duì)于銜接手段的研究都是針對(duì)書面語的,對(duì)于口語中銜接手段的使用分析較少。書面語中用詞精準(zhǔn)、語法準(zhǔn)確;而口語和書面語相比較更為隨意。口語中銜接手段的使用是否會(huì)和書面語有所不同?目前在英語界有一定數(shù)量的針對(duì)英語口語銜接手段的研究,基于語料庫的德語母語者口語交際中銜接手段的使用分析在國內(nèi)還是空白。語料庫語言學(xué)是一門將語言學(xué)和計(jì)算機(jī)信息技術(shù)結(jié)合起來的交叉學(xué)科,對(duì)語言學(xué)研究的許多領(lǐng)域產(chǎn)生了極大的影響。這種研究方法以語料庫為基礎(chǔ),由于語料庫中的語言材料是人們實(shí)際使用中的語言材料,因此語料庫語言學(xué)的研究結(jié)果相較于傳統(tǒng)的語言學(xué)研究方法更具有可靠性、真實(shí)性和客觀性。筆者試圖通過語料庫語言學(xué)的方法,結(jié)合篇章銜接理論對(duì)語料進(jìn)行分析,對(duì)德語母語者口語交際中篇章銜接手段的使用進(jìn)行研究。本論文主要提出以下幾個(gè)問題:(1)德語口語交際中銜接手段的使用有何特點(diǎn)?(2)口語交際中不同篇章類型中的銜接手段使用是否有不同?(3)銜接手段在德語口語和書面語中的使用是否有差別?本研究以敘述/報(bào)告...
【文章來源】:北京外國語大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:83 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝辭
摘要
英文摘要
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung
2 Theoretische Grundlage
3 Empirische Untersuchung
4 Kohasionsmittel in der gesprochenen und geschriebenen Sprache
5 Schlusswort
Literatur
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]德漢語篇銜接方式對(duì)比研究——以Borchert的短篇小說《Brot》及其漢語譯文為例[J]. 楊文革. 德語人文研究. 2013(01)
[2]基于語料的中國德語學(xué)習(xí)者口語非流利產(chǎn)出研究——特點(diǎn)、原因和對(duì)策[J]. 王穎頻. 德語人文研究. 2013(01)
[3]學(xué)習(xí)者英語口語銜接特點(diǎn)與變化:個(gè)案研究[J]. 梁丁丁. 才智. 2013(14)
[4]淺析語篇銜接理論與大學(xué)英語口語教學(xué)改革[J]. 呂蓓蓓. 科教文匯(上旬刊). 2010(09)
[5]淺談口語中的銜接手段在大學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 謝春萍,宋云. 華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 1998(06)
[6]德語常用語篇連接詞語[J]. 孔德明. 江蘇外語教學(xué)研究. 1997(02)
碩士論文
[1]哈利波特系列電影對(duì)白的漢英銜接對(duì)比[D]. 曹媛媛.浙江大學(xué) 2012
[2]銜接在英語口語語篇中的運(yùn)用[D]. 呂玉林.廣西師范大學(xué) 2009
[3]口語與筆語中銜接手段運(yùn)用的對(duì)比研究[D]. 張麗新.大連海事大學(xué) 2008
本文編號(hào):2968730
【文章來源】:北京外國語大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:83 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝辭
摘要
英文摘要
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung
2 Theoretische Grundlage
3 Empirische Untersuchung
4 Kohasionsmittel in der gesprochenen und geschriebenen Sprache
5 Schlusswort
Literatur
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]德漢語篇銜接方式對(duì)比研究——以Borchert的短篇小說《Brot》及其漢語譯文為例[J]. 楊文革. 德語人文研究. 2013(01)
[2]基于語料的中國德語學(xué)習(xí)者口語非流利產(chǎn)出研究——特點(diǎn)、原因和對(duì)策[J]. 王穎頻. 德語人文研究. 2013(01)
[3]學(xué)習(xí)者英語口語銜接特點(diǎn)與變化:個(gè)案研究[J]. 梁丁丁. 才智. 2013(14)
[4]淺析語篇銜接理論與大學(xué)英語口語教學(xué)改革[J]. 呂蓓蓓. 科教文匯(上旬刊). 2010(09)
[5]淺談口語中的銜接手段在大學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 謝春萍,宋云. 華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 1998(06)
[6]德語常用語篇連接詞語[J]. 孔德明. 江蘇外語教學(xué)研究. 1997(02)
碩士論文
[1]哈利波特系列電影對(duì)白的漢英銜接對(duì)比[D]. 曹媛媛.浙江大學(xué) 2012
[2]銜接在英語口語語篇中的運(yùn)用[D]. 呂玉林.廣西師范大學(xué) 2009
[3]口語與筆語中銜接手段運(yùn)用的對(duì)比研究[D]. 張麗新.大連海事大學(xué) 2008
本文編號(hào):2968730
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/2968730.html
最近更新
教材專著