現(xiàn)代越南語趨向結(jié)構(gòu)認知研究
發(fā)布時間:2021-06-13 18:46
現(xiàn)代越南語趨向結(jié)構(gòu)語義多樣,使用頻率高,是用于表征事物運動、發(fā)展變化的重要形式。論文以認知語言學(xué)為理論基礎(chǔ),從趨向動詞認知語義、動趨式句法語義、動趨構(gòu)式組配機理三個方面對現(xiàn)代越南語趨向結(jié)構(gòu)進行描寫和解釋,并探索越南語趨向結(jié)構(gòu)背后越南民族方向認知的特點,F(xiàn)代越南語趨向詞包括lên,(?),ra,sang,qua,(?)等11個詞。筆者使用自建語料庫,分別檢索這11個趨向詞的實際用例。統(tǒng)計結(jié)果表明,越南語趨向詞的使用頻率差別較大,語料分布不均衡。趨向詞可以單獨充當(dāng)謂語動詞,稱為“趨向動詞”。在11個趨向動詞中,?i的頻率最高,(?)的頻率最低。通過分析越南語趨向動詞在語料庫中的實際用法,對各趨向動詞的語義進行歸納,筆者發(fā)現(xiàn)各個義項有典型和非典型之分,分別形成以基本義項為中心的原型語義范疇。各義項之間通過意象圖式、概念隱喻、概念轉(zhuǎn)喻等認知機制發(fā)生關(guān)聯(lián),形成復(fù)雜程度不同的輻射狀語義網(wǎng)絡(luò);玖x項不同,以及在此基礎(chǔ)上語義擴展的差異,是導(dǎo)致各趨向動詞分布不均衡的主要原因。通過對趨向動詞認知語義進行系統(tǒng)地描寫和解釋,論文分析得出越南民族的方向認知具有體驗性和選擇性,得出由地理化、社會化、心理化、隱喻...
【文章來源】:戰(zhàn)略支援部隊信息工程大學(xué)河南省
【文章頁數(shù)】:278 頁
【學(xué)位級別】:博士
【部分圖文】:
raca圖式①
戰(zhàn)略支援部隊信息工程大學(xué)博士學(xué)位論文9 活動取得預(yù)想結(jié)果 9 活動取得預(yù)想結(jié)果10 性質(zhì)、程度處于發(fā)展、增加的趨勢 10 表示發(fā)展趨勢11 副詞對前置詞(通常為形容詞)所示內(nèi)容的假設(shè)或評價12 突然意識到之前沒料到的事情 11 突然意識到意料之外的事此外,ra 的使用頻率很高,用法很靈活,既可以單獨作謂語動詞,也可以放在其他動詞之后。以 ra 為索引詞,在規(guī)模為 1700 萬詞的“現(xiàn)代越南語語料庫”①中可以檢索到 84286 條例句:
進一步分析發(fā)現(xiàn),越南語動趨式蘊含三個層面的意義:概念結(jié)構(gòu)層面,它表征了[動作/變化]、[方向/趨勢]、[方式]等成分,以及這些成分在詞語中的集成方式;句法語義層面,它可以表示移動義、結(jié)果義和時體義三種語義類型;事件語義層面,它可以參與表達運動事件、狀態(tài)變化事件、實現(xiàn)事件和體相事件。因此,越南語動趨式雖然由趨向詞參與構(gòu)成,但它有區(qū)別于趨向詞的獨立意義越南語動趨式的意義不是動詞和趨向詞詞義的簡單相加,而是兩者的整合,這種整合機制可以用構(gòu)式語法理論來闡釋。越南語動趨式符合構(gòu)式的定義和特點,因此可以稱為“動趨構(gòu)式”。①綜上所述,本文討論的越南語趨向結(jié)構(gòu),指的是狹義上的趨向結(jié)構(gòu),它統(tǒng)合了兩個下位范疇:一個是由趨向詞和動詞組成的動趨式范疇;一個是前置動詞缺省、單獨作謂語動詞的趨向動詞范疇。我們將有關(guān)范疇之間的關(guān)系表示如下圖:
【參考文獻】:
期刊論文
[1]構(gòu)式語法應(yīng)用于漢語研究的若干思考[J]. 張伯江. 語言教學(xué)與研究. 2018(04)
[2]“句法—語義”接口研究的理論回溯及模式建構(gòu)[J]. 孫道功. 南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報. 2018(02)
[3]構(gòu)式語法理論研究中需要澄清的一些問題[J]. 陸儉明,吳海波. 外語研究. 2018(02)
[4]隱含復(fù)雜性:以[NP1+來+非處所NP2]構(gòu)式為例[J]. 胡圖南,吳義誠. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報). 2018(02)
[5]基于語料庫方法的認知語言學(xué)研究:文獻計量學(xué)視角[J]. 賈紅霞,李福印. 語言學(xué)研究. 2018(01)
[6]從構(gòu)式語法到構(gòu)式語用學(xué)[J]. 文旭. 外國語文. 2017(05)
[7]漢語動趨式句法語義研究述評[J]. 周紅. 殷都學(xué)刊. 2017(02)
[8]漢語單音節(jié)動詞的時間性特征[J]. 郝向麗,魏惠琳. 外文研究. 2017(01)
[9]構(gòu)式語法的理論路徑和應(yīng)用空間[J]. 施春宏. 漢語學(xué)報. 2017(01)
[10]動趨式的事件表達及概念語義結(jié)構(gòu)分析[J]. 王宜廣,宮領(lǐng)強. 語文研究. 2016(03)
博士論文
[1]趨向補語的漢越比較研究[D]. PHAN HOANG ANH(潘黃英).湖南師范大學(xué) 2016
[2]動趨式與位移事件的表達[D]. 丁萍.上海師范大學(xué) 2014
[3]漢—越語空間位移范疇的對比研究[D]. 阮氏青蘭(Nguyen Thi Thanh Lan).吉林大學(xué) 2013
[4]空間范疇的認知語義研究[D]. 朱曉軍.華東師范大學(xué) 2008
碩士論文
[1]現(xiàn)代漢語“V來V去”與越南語“V (?)i Vl(?)i”格式對比分析[D]. 阮智貴(NGUYEN TRI QUY).福建師范大學(xué) 2014
[2]漢語中趨向詞的時體意義[D]. 蘇曉欣.復(fù)旦大學(xué) 2012
本文編號:3228112
【文章來源】:戰(zhàn)略支援部隊信息工程大學(xué)河南省
【文章頁數(shù)】:278 頁
【學(xué)位級別】:博士
【部分圖文】:
raca圖式①
戰(zhàn)略支援部隊信息工程大學(xué)博士學(xué)位論文9 活動取得預(yù)想結(jié)果 9 活動取得預(yù)想結(jié)果10 性質(zhì)、程度處于發(fā)展、增加的趨勢 10 表示發(fā)展趨勢11 副詞對前置詞(通常為形容詞)所示內(nèi)容的假設(shè)或評價12 突然意識到之前沒料到的事情 11 突然意識到意料之外的事此外,ra 的使用頻率很高,用法很靈活,既可以單獨作謂語動詞,也可以放在其他動詞之后。以 ra 為索引詞,在規(guī)模為 1700 萬詞的“現(xiàn)代越南語語料庫”①中可以檢索到 84286 條例句:
進一步分析發(fā)現(xiàn),越南語動趨式蘊含三個層面的意義:概念結(jié)構(gòu)層面,它表征了[動作/變化]、[方向/趨勢]、[方式]等成分,以及這些成分在詞語中的集成方式;句法語義層面,它可以表示移動義、結(jié)果義和時體義三種語義類型;事件語義層面,它可以參與表達運動事件、狀態(tài)變化事件、實現(xiàn)事件和體相事件。因此,越南語動趨式雖然由趨向詞參與構(gòu)成,但它有區(qū)別于趨向詞的獨立意義越南語動趨式的意義不是動詞和趨向詞詞義的簡單相加,而是兩者的整合,這種整合機制可以用構(gòu)式語法理論來闡釋。越南語動趨式符合構(gòu)式的定義和特點,因此可以稱為“動趨構(gòu)式”。①綜上所述,本文討論的越南語趨向結(jié)構(gòu),指的是狹義上的趨向結(jié)構(gòu),它統(tǒng)合了兩個下位范疇:一個是由趨向詞和動詞組成的動趨式范疇;一個是前置動詞缺省、單獨作謂語動詞的趨向動詞范疇。我們將有關(guān)范疇之間的關(guān)系表示如下圖:
【參考文獻】:
期刊論文
[1]構(gòu)式語法應(yīng)用于漢語研究的若干思考[J]. 張伯江. 語言教學(xué)與研究. 2018(04)
[2]“句法—語義”接口研究的理論回溯及模式建構(gòu)[J]. 孫道功. 南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報. 2018(02)
[3]構(gòu)式語法理論研究中需要澄清的一些問題[J]. 陸儉明,吳海波. 外語研究. 2018(02)
[4]隱含復(fù)雜性:以[NP1+來+非處所NP2]構(gòu)式為例[J]. 胡圖南,吳義誠. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報). 2018(02)
[5]基于語料庫方法的認知語言學(xué)研究:文獻計量學(xué)視角[J]. 賈紅霞,李福印. 語言學(xué)研究. 2018(01)
[6]從構(gòu)式語法到構(gòu)式語用學(xué)[J]. 文旭. 外國語文. 2017(05)
[7]漢語動趨式句法語義研究述評[J]. 周紅. 殷都學(xué)刊. 2017(02)
[8]漢語單音節(jié)動詞的時間性特征[J]. 郝向麗,魏惠琳. 外文研究. 2017(01)
[9]構(gòu)式語法的理論路徑和應(yīng)用空間[J]. 施春宏. 漢語學(xué)報. 2017(01)
[10]動趨式的事件表達及概念語義結(jié)構(gòu)分析[J]. 王宜廣,宮領(lǐng)強. 語文研究. 2016(03)
博士論文
[1]趨向補語的漢越比較研究[D]. PHAN HOANG ANH(潘黃英).湖南師范大學(xué) 2016
[2]動趨式與位移事件的表達[D]. 丁萍.上海師范大學(xué) 2014
[3]漢—越語空間位移范疇的對比研究[D]. 阮氏青蘭(Nguyen Thi Thanh Lan).吉林大學(xué) 2013
[4]空間范疇的認知語義研究[D]. 朱曉軍.華東師范大學(xué) 2008
碩士論文
[1]現(xiàn)代漢語“V來V去”與越南語“V (?)i Vl(?)i”格式對比分析[D]. 阮智貴(NGUYEN TRI QUY).福建師范大學(xué) 2014
[2]漢語中趨向詞的時體意義[D]. 蘇曉欣.復(fù)旦大學(xué) 2012
本文編號:3228112
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3228112.html
最近更新
教材專著