天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

口譯實驗報告—韓中交替?zhèn)髯g中的失誤分析及應(yīng)對策略

發(fā)布時間:2020-06-06 18:11
【摘要】:在中韓廣泛交流合作的背景下,交替?zhèn)髯g越來越多地出現(xiàn)在合作舞臺之中。高水平的交流與合作對現(xiàn)場口譯譯員的口譯水平有著更高的要求,因此,譯員也面臨著巨大的機會與挑戰(zhàn)。在交替口譯過程中,準確流暢地傳遞核心信息是評價口譯活動的重要標準,而分析失誤則是口譯培養(yǎng)過程中必不可少的一環(huán)。因此,本實驗報告以實際韓中交替?zhèn)髯g活動為例,以韓語MTI學生為研究對象,分析口譯活動中出現(xiàn)的問題并對問題數(shù)量進行統(tǒng)計,探討減少口譯失誤的解決方案。本文主要從口譯實驗結(jié)果入手,對口譯漏譯、誤譯和表達流暢性三大類主要問題進行分析。根據(jù)實驗結(jié)果分析口譯中存在的問題,對失誤的分布進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計,探索減少失誤的相關(guān)對策,提高口譯的質(zhì)量和水平。
【學位授予單位】:北京外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H55

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊英;論交替?zhèn)髯g過程中的筆記記錄[J];中國礦業(yè)大學學報(社會科學版);2004年01期

2 張筠艇;;交替?zhèn)髯g教學中的記憶訓練[J];外國語言文學;2006年04期

3 皇甫姝瑜;;交替?zhèn)髯g中的筆記分析[J];當代教育論壇(管理研究);2010年12期

4 王靜;;淺談交替?zhèn)髯g筆記[J];海外英語;2011年02期

5 呂兆杰;;再論交替?zhèn)髯g筆記的可行性[J];湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學院學報;2011年02期

6 易敏;;交替?zhèn)髯g中“話語不和”及對策[J];群文天地;2011年24期

7 李惠嵐;;交替?zhèn)髯g中筆記的重要性[J];佳木斯教育學院學報;2012年09期

8 李婉璐;;交替?zhèn)髯g中的筆記[J];科技信息;2013年06期

9 張新敏;;交替?zhèn)髯g中的筆記技巧[J];科技視界;2014年05期

10 李雨霖;;淺談交替?zhèn)髯g中的筆記與腦記[J];青年文學家;2011年06期

相關(guān)會議論文 前10條

1 陳思佳;;交替?zhèn)髯g筆記——理論與提高[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集[C];2011年

2 胡競;;交替?zhèn)髯g筆記初探[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年

3 張姍姍;;交替?zhèn)髯g中譯員中立性[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術(shù)研討會論文集[C];2013年

4 孫海燕;;英漢交替?zhèn)髯g筆記中的精力分配模式初探——以口譯專業(yè)研究生為例[A];福建省外國語文學會2012年會論文集[C];2012年

5 吳中慶;;簡論英語專業(yè)本科英漢交替?zhèn)髯g的教與學[A];語言·翻譯·翻譯教學[C];2008年

6 鄒yN;;從吉爾口譯理解公式談英漢交替?zhèn)髯g中長難句的理解[A];福建省外國語文學會2012年會論文集[C];2012年

7 吳玉美;;關(guān)于中國學生譯員在英漢交替?zhèn)髯g筆記中語言選擇的實證研究[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年

8 姚鈺媛;;圖式理論關(guān)照下的口譯教材研究——以《實戰(zhàn)口譯》《交替?zhèn)髯g》為例[A];中國翻譯學學科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

9 曹汀;;CS1之爭:誰與爭鋒?——淺談交替?zhèn)髯g是否易于同聲傳譯[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2009年

10 尚小奇;;從交替?zhèn)髯g和同聲傳譯對比研究淺析口譯教學[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2005年

相關(guān)重要報紙文章 前3條

1 于建坤;外語翻譯證書考試主打能力牌[N];中國教育報;2007年

2 記者 韓曉玲邋通訊員 陳麗霞;武大口譯隊擴容 新增4個小語種[N];湖北日報;2008年

3 佳欣;英語翻譯資格考試考什么?[N];市場報;2002年

相關(guān)博士學位論文 前2條

1 胡凌鵲;交替?zhèn)髯g中筆記的心理語言學研究[D];上海外國語大學;2008年

2 虞文婷;交替?zhèn)髯g中自我監(jiān)控機制與自我修正模式研究[D];上海外國語大學;2012年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 胡璇;英漢交替?zhèn)髯g筆記的有效性[D];上海外國語大學;2011年

2 張書田;交替?zhèn)髯g中的精力分配問題[D];上海外國語大學;2012年

3 蔡悅;漢英交替?zhèn)髯g中不流暢現(xiàn)象及其成因分析[D];上海外國語大學;2014年

4 柴振宇;2014年北京APEC工商領(lǐng)導人峰會習近平主席主旨演講模擬交替?zhèn)髯g實踐報告[D];河北師范大學;2015年

5 賈敏;中非城市規(guī)劃與建設(shè)交流會交替?zhèn)髯g實踐報告[D];河北大學;2015年

6 向群;關(guān)于譯者在英漢交替?zhèn)髯g訓練中筆記語言的選擇[D];內(nèi)蒙古大學;2015年

7 劉柳君;交替?zhèn)髯g和同聲傳譯譯文的文本特點[D];海南大學;2015年

8 尚瑩;目的論視角下外交口譯漢英交替?zhèn)髯g策略研究[D];內(nèi)蒙古大學;2015年

9 封裕;英漢雙語交替?zhèn)髯g中隱喻的理解與表達[D];內(nèi)蒙古大學;2015年

10 張潔;譯前準備對交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響[D];寧夏大學;2015年

,

本文編號:2700065

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2700065.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9a58a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com