英朝副詞性分句對比
發(fā)布時間:2020-05-19 05:49
【摘要】: 通過對不同語言的分析,找出其兩種語言間的共性和個性,可以更好地幫助我們正確認識和使用語言。英語和朝鮮語分屬不同的語系和語言類型,差別很大。對英朝兩種語言進行對比有助于我們更清楚地認識兩者的差異,便于我們在學習過程中掌握難點,提高學習效率。找出兩者的共性,也可為普遍語法理論提供實質(zhì)上的依據(jù). 到目前為止,對英朝副詞性分句對比的研究工作還不很深入,只停留在語言現(xiàn)象的描寫層面,并沒有在句法層面上給出合理的解釋。本論文從這一點出發(fā),對英朝表時間和表條件的副詞性分句從句法,語義層面上進行了一些對比。在第三章重點研究從屬連詞,從屬連詞是由主句和分句的語義關系和它們之間的邏輯關系來決定。在第四章研究主句和分句之間的關系,利用句法學的對稱性非對稱性理論分析主句和分句之間的關系,對比主句主語和分句主語之間的關系,還有主句謂語與分句謂語之間的關系,,通過對比找出它們之間的共性與差異。 首先對英語副詞性分句和朝鮮語副詞性分句各自進行分類與敘述。對比副詞性分句中從屬連詞在英朝兩種語言中的句法,語義關系,以及復合句中主句和分句的關系對比。然后找出英朝兩種語言在副詞性分句的表達上的異同點,并且進一步解釋這些異同點產(chǎn)生的原因。最后發(fā)現(xiàn)這兩種語言的共性,以便為朝鮮族學生的二語習得提供一些有利的理論依據(jù)。
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H314;H55
本文編號:2670438
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H314;H55
【參考文獻】
相關期刊論文 前5條
1 萬力;英語持續(xù)性動詞與非持續(xù)性動詞辨析[J];成人高教學刊;1999年02期
2 王文鈴;If狀語從句的理解及其漢譯研究[J];合肥工業(yè)大學學報(社會科學版);2001年03期
3 李成梅;;淺議since引導的時間狀語從句的時態(tài)和動詞[J];青海師專學報.教育科學;2006年S1期
4 周長銀,張法科;WH移位與句子語序的關系——TG理論的思考[J];山東師大外國語學院學報;2001年01期
5 張貞愛;;英語、韓國語wh-詞形式與功能不對稱及WH-移位[J];延邊大學學報(社會科學版);2005年04期
本文編號:2670438
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2670438.html