天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

郁白《杜甫詩全集》法文版譯介平議

發(fā)布時間:2023-04-28 20:14
  郁白(Nicolas Chapuis)《杜甫詩全集》(Du Fu:?uvre poètique)法文全譯本第二輯的推出,標志著杜詩在法語語系的傳播和研究達到了一個新高度;趯χ袊膶W(xué)幾十年的精細研習(xí),郁白的法譯杜詩有自己的譯介策略和偏好。置于與他者譯本的比較視野中,本文通過對郁白法譯的杜甫《春望》的文本細讀,從句法、結(jié)構(gòu)、意象、韻律等方面來對其法譯杜詩加以評價與介紹,希冀更深入細致地了解海外中國古典文學(xué)研究和翻譯的動向和價值。

【文章頁數(shù)】:8 頁

【文章目錄】:








本文編號:3804401

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3804401.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1460e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com