天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

éTUDE SUR LA TRADUCTION THé?TRALE― à L’EXEMPLE DE DEUX TRADU

發(fā)布時間:2023-03-28 21:37
  在文學(xué)翻譯領(lǐng)域中,戲劇翻譯屬于一個較為獨(dú)特的分支。由于其根本目的是為戲劇演出而服務(wù),因此,相比于其他文體的翻譯,戲劇翻譯除了需要考慮到文字的譯釋外,還要兼顧文本以外的諸多因素,如表演效果,觀眾接受程度等等。本論文將從三個部分對戲劇翻譯做一研究。第一部分,首先對戲劇翻譯理論進(jìn)行簡要闡述,先后介紹該研究方向的發(fā)展歷史,戲劇翻譯概念的定義及其整體特點(diǎn)。第二部分主要著力于分析戲劇翻譯的實(shí)踐情況,在簡要介紹其主要流派和策略后,選取莫里哀的喜劇《司卡班的詭計》的兩個中文譯本,從詞匯、句型及對原文的忠實(shí)度三方面進(jìn)行比較分析。第三部分,將總結(jié)戲劇翻譯過程中遇到的常見問題,如語言和文化方面的障礙等,并提出可能的解決途徑。通過上述研究,本論文旨在探究戲劇翻譯與其他類型文學(xué)作品翻譯之間的差別。

【文章頁數(shù)】:68 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
中文摘要
目錄
正文
注釋
參考文獻(xiàn)



本文編號:3773339

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3773339.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶576d9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日本不卡在线一区二区三区| 韩国激情野战视频在线播放| 日韩视频在线观看成人| 久久综合狠狠综合久久综合| 国产丝袜极品黑色高跟鞋| 男生和女生哪个更好色| 国产精品福利一二三区| 高清国产日韩欧美熟女| 日韩av生活片一区二区三区| 黄色国产精品一区二区三区| 欧美日韩国产精品第五页| 欧美欧美日韩综合一区| 天堂av一区一区一区| 99久久人妻精品免费一区| 国内外激情免费在线视频| 亚洲精品中文字幕欧美| 国产免费成人激情视频| 色偷偷偷拍视频在线观看| 亚洲一区二区三区精选| 欧美日韩国产二三四区| 一区二区三区日韩在线| 免费在线播放不卡视频| 91欧美日韩一区人妻少妇| 精品人妻一区二区三区四区久久| 人妻巨大乳一二三区麻豆| 成年人视频日本大香蕉久久| 国产又色又粗又黄又爽| 人妻人妻人人妻人人澡| 国产日产欧美精品大秀| 麻豆视传媒短视频在线看 | 九九热精彩视频在线免费| 亚洲国产成人一区二区在线观看| 日本黄色美女日本黄色| 亚洲五月婷婷中文字幕| 日本加勒比在线播放一区| 国产免费无遮挡精品视频| 在线精品首页中文字幕亚洲| 国产老熟女乱子人伦视频| 精品国产91亚洲一区二区三区| 久久99夜色精品噜噜亚洲av| 日本精品理论在线观看|