天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

工具式翻譯中譯者主體性的彰顯

發(fā)布時間:2023-03-19 21:42
  翻譯工作者歷來面臨著困難不少、文化地位不高的尷尬處境。近年來,國內(nèi)對譯者主體性的研究越來越多,成了翻譯研究的重要話題,這促進了人們對譯者身份的新理解,也有助于翻譯研究和實踐的發(fā)展。該文概述了譯者主體性的內(nèi)涵及表現(xiàn),介紹了工具式翻譯,通過對二者定義和特征的對比看工具式翻譯中譯者主體性的彰顯。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1 譯者的主體性
2 工具式翻譯與譯者主體性的聯(lián)系
3 結(jié)語



本文編號:3766037

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3766037.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶138db***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com