德語詞匯中的英語外來詞現(xiàn)象及學(xué)習(xí)策略
發(fā)布時(shí)間:2022-01-02 13:57
在世界各民族文化的交流和融合中,語言作為其重要的載體,在發(fā)展中也不可避免地會互相影響和交融。在德語的發(fā)展過程中,外來語對其產(chǎn)生了重要的影響。20世紀(jì)以來,作為世界上最有影響力的語言,英語外來語大量涌入德語詞匯,體現(xiàn)在德語日常交際的方方面面,已成為德語中不可忽視的語言現(xiàn)象。在德語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)習(xí)者也會遇到大量的英語外來詞,一方面,相對于德語這門新的語言,英語外來詞對學(xué)習(xí)者來說更熟悉,可以幫助學(xué)生的理解,增強(qiáng)學(xué)習(xí)德語的信心;而另一方面,也可能會對學(xué)習(xí)者的德語學(xué)習(xí)造成一定的負(fù)面影響。本文旨在對英語外來詞類型及其在德語中的融入形式進(jìn)行分析研究,并以此為基礎(chǔ)提供適合于德語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略。
【文章來源】:安徽文學(xué)(下半月). 2017,(01)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、德語中英語外來詞的歷史及定義
二、英語外來詞的分類
三、英語外來語在德語中的融合形式
(一) 正字法上的特點(diǎn)
1. 大小寫原則
2. 單詞拼寫原則
(二) 語法上的特點(diǎn)
1. 名詞變化特點(diǎn)
2. 形容詞變化特點(diǎn)
3. 動(dòng)詞變化特點(diǎn)
四、德語中英語外來語學(xué)習(xí)策略
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺析德語中的英語外來詞及其學(xué)習(xí)策略[J]. 俞麗艷,許齊良. 寧波工程學(xué)院學(xué)報(bào). 2015(01)
[2]英語外來詞在德語中的發(fā)展與融合[J]. 謝寧. 寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版). 2012(04)
[3]英語對德語詞匯習(xí)得的正負(fù)遷移影響研究[J]. 胡英花,楊金丹. 科技信息. 2011(35)
[4]德語中英語外來詞的借用類型[J]. 高中杭. 安徽文學(xué)(下半月). 2008(12)
[5]淺析德語中英語外來詞的形態(tài)句法融合[J]. 高中杭. 安徽文學(xué)(下半月). 2008(05)
[6]德語中的英語現(xiàn)象及其對德國社會的影響[J]. 嚴(yán)瑩. 德國研究. 2007(03)
[7]德語中英語外來詞的分類[J]. 謝寧. 德語學(xué)習(xí). 2002(01)
碩士論文
[1]德語中的外來詞研究[D]. 張明江.黑龍江大學(xué) 2012
本文編號:3564300
【文章來源】:安徽文學(xué)(下半月). 2017,(01)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、德語中英語外來詞的歷史及定義
二、英語外來詞的分類
三、英語外來語在德語中的融合形式
(一) 正字法上的特點(diǎn)
1. 大小寫原則
2. 單詞拼寫原則
(二) 語法上的特點(diǎn)
1. 名詞變化特點(diǎn)
2. 形容詞變化特點(diǎn)
3. 動(dòng)詞變化特點(diǎn)
四、德語中英語外來語學(xué)習(xí)策略
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺析德語中的英語外來詞及其學(xué)習(xí)策略[J]. 俞麗艷,許齊良. 寧波工程學(xué)院學(xué)報(bào). 2015(01)
[2]英語外來詞在德語中的發(fā)展與融合[J]. 謝寧. 寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版). 2012(04)
[3]英語對德語詞匯習(xí)得的正負(fù)遷移影響研究[J]. 胡英花,楊金丹. 科技信息. 2011(35)
[4]德語中英語外來詞的借用類型[J]. 高中杭. 安徽文學(xué)(下半月). 2008(12)
[5]淺析德語中英語外來詞的形態(tài)句法融合[J]. 高中杭. 安徽文學(xué)(下半月). 2008(05)
[6]德語中的英語現(xiàn)象及其對德國社會的影響[J]. 嚴(yán)瑩. 德國研究. 2007(03)
[7]德語中英語外來詞的分類[J]. 謝寧. 德語學(xué)習(xí). 2002(01)
碩士論文
[1]德語中的外來詞研究[D]. 張明江.黑龍江大學(xué) 2012
本文編號:3564300
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3564300.html
教材專著