“協(xié)同”理論視角下法語翻譯類課程教學(xué)向“課程思政”拓展的可行性研究——以《筆譯理論與實踐》為例
發(fā)布時間:2021-08-28 20:42
"思政教育"和"課程思政"已成為大學(xué)所有課程和任課教師的責(zé)任和義務(wù)。法語翻譯類課程中育人資源的挖掘可以通過教學(xué)大綱的修訂、翻譯素材的篩選、課堂講授的把握、練習(xí)作業(yè)的安排和課程考核的命題等方式進(jìn)行。法語翻譯類課程中融入中國元素有利激發(fā)學(xué)生寫作興趣,提高學(xué)生寫作水平和堅定學(xué)生理想信念,同時也可充實課程教學(xué)內(nèi)容,促進(jìn)教師的專業(yè)發(fā)展。
【文章來源】:傳播力研究. 2020,4(16)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、高!豆P譯理論與實踐》思政滲透現(xiàn)狀
二、《筆譯理論與實踐》課程的“課程思政”實現(xiàn)教學(xué)設(shè)計
(一)修訂教學(xué)大綱以彰顯中國式理念
(二)教師思政理念的滲透
(三)融合中國式元素,改進(jìn)課堂教學(xué)內(nèi)容
(四)以“思政”為導(dǎo)向設(shè)置課后練習(xí)
三、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英語專業(yè)翻譯類課程的“課程思政”建設(shè)研究[J]. 董琇,丁愛華. 外國語言與文化. 2021(02)
本文編號:3369211
【文章來源】:傳播力研究. 2020,4(16)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、高!豆P譯理論與實踐》思政滲透現(xiàn)狀
二、《筆譯理論與實踐》課程的“課程思政”實現(xiàn)教學(xué)設(shè)計
(一)修訂教學(xué)大綱以彰顯中國式理念
(二)教師思政理念的滲透
(三)融合中國式元素,改進(jìn)課堂教學(xué)內(nèi)容
(四)以“思政”為導(dǎo)向設(shè)置課后練習(xí)
三、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英語專業(yè)翻譯類課程的“課程思政”建設(shè)研究[J]. 董琇,丁愛華. 外國語言與文化. 2021(02)
本文編號:3369211
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3369211.html
教材專著