漢語為母語的德語學習者在單詞層面的語言偏誤分析
發(fā)布時間:2020-10-30 05:09
語音是學習一門語言的關鍵。一口標準的發(fā)音對于成功的交流而言是先決條件,它也是德語課堂上重要的學習目標之一。本論文的研究構思一方面來源于作者本人在基礎學習階段經常被老師糾正語音的經歷,另一方面來源于本人在教學實踐過程中所發(fā)現(xiàn)的一個問題:語音偏誤在德語課堂上很常見,即使是高年級學生也經常讀錯一些個別的音。因此,語音偏誤是外語課堂上一個重要的研究課題,偏誤分析可以幫助學生提高語音水平。為了提高漢語為母語的德語學習者語音水平,我們首先應該確定學習者最常見的語音偏誤及其原因。在此基礎上才能對癥下藥,通過不同的練習幫助學生說一 口標準的德語。以往對此類語音偏誤的分析大多停留在理論層面的比較或者個別音素層面的分析。在這篇文章中將嘗試理論與實證研究相結合,并為促進漢語為母語的德語學習者的發(fā)音水平提供有益的建議。本文總共由六章組成,大致可以分成三大部分,即引言、理論綜述和實踐部分。最后,結束語總結了本文的主要內容。第一部分即第一章,首先闡述了選題緣由,其次介紹了主要文獻,并確定了論文結構。第二章和第三章構成了本文的理論部分。第二章主要對“語音偏誤分析”相關理論進行了論述,包括對比語言學、錯誤語言學以及母語對外語的干擾。在第三章,首先確定了本文的研究主體,既德語和漢語的標準。其次對漢語和德語的元音、輔音、音節(jié)以及詞重音進行了對比分析。第四章至第六章構成了本文的實證部分。根據第三章的對比分析,在第四章制訂了一份關于德語語音的自評問卷以及三份分等級的語音測試卷。每份測試卷由30個單詞和一篇短文組成,其中包含德語中所有的元音和輔音因素。通過問卷調查總結出了被試者對德語中不同語音難度的自我評估。通過對測試卷的錄音,分析出了被試者的德語語音偏誤。通過比較自我評估和錄音分析的結果,確定了學生是否正確評估自己的語音問題。在兩種語言的對比和實證研究的基礎上,第五章為提高學生的德語語音提供了一些有益的建議。本文的最后一章回顧并總結了論文的主要內容。最后對本文的相關課題研究提出了展望。
【學位單位】:北京外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H33
【文章目錄】:
致謝辭
中文摘要
Inhaltsangabe
1. Einfuhrung
1.1 Fragestellung
1.2 Forschungsstand
1.3 Aufbau der Arbeit
2. Theoretische Grundlagen
2.1 Kontrastive Linguistik and Fremdsprachenunterricht
2.2 Interferenz
2.3 Fehlerlinguistik
2.3.1 Definition and Ziele der Fehlerlinguistik
2.3.2 Definition eines Fehlers
2.3.3 Ursachen fur Fehler
2.3.4 Klassifikationen des Fehlers
3. Kontrastive Analyse der deutschen and chinesischen Phonetik and Phonologie
3.1 Die Standardsprache des Deutschen and des Chinesischen
3.1.1 Die deutsche Standardsprache
3.1.2 Die chinesische Standardsprache
3.2 Kontrastive Analyse der deutschen and der chinesischen Phonetik and Phonologie
3.2.1 Vokale
3.2.1.1 Das chinesische Vokalsystem
3.2.1.2 Das deutsche Vokalsystem
3.2.1.3 Gemeinsamkeiten and Unterschiede der chinesischen and derdeutschen Vokale
3.2.2 Konsonanten
3.2.2.1 Das chinesische Konsonantensystem
3.2.2.2 Das deutsche Konsonantensystem
3.2.2.3 Gemeinsamkeiten and Unterschiede der chinesischen and derdeutschen Konsonanten
3.2.3 Phonotaktik
3.2.3.1 Die chinesische Phonotaktik
3.2.3.2 Die deutsche Phonotaktik
3.2.3.3 Gemeinsamkeiten and Unterschiede der Phonotaktik beider Sprachen
3.2.4 Tonsystem im Chinesischen
3.2.5 Akzentuierung
3.2.5.1 Akzentuierung im Chinesischen
3.2.5.2 Akzentuierung im Deutschen
3.2.5.3 Vergleich der Akzentuierung beider Sprachen
3.3 Zwischenfazit
4. Empirische Untersuchung
4.1 Uber die Probanden
4.2 Umfrage:Fragebogen
4.2.1 Analyse der Daten des zweiten Teils
4.2.2 Analyse der Daten des dritten Teils
4.2.3 Analyse der Daten des vierten Teils
4.3 Zur Tonaufnahme
4.3.1 Worter and Texte fiir die Tonaufnahme
4.3.2 Ergebnisse des ersten Jahrgangs
4.3.3 Ergebnisse des zweiten Jahrgangs
4.3.4 Ergebnisse des dritten Jahrgangs
4.4 Zwischenfazit
5. Empfehlungen fur den DaF-Unterricht
5.1 Horubungen
5.2 Sprechubungen
5.3 Bildliche Darstellungen
5.4 Praktische Vorschlage fur einige Laute
6. Schlusswort
6.1 Fazit
6.2 Ausblick
7. Literaturverzeichnis
8. Anhang
【參考文獻】
本文編號:2862032
【學位單位】:北京外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H33
【文章目錄】:
致謝辭
中文摘要
Inhaltsangabe
1. Einfuhrung
1.1 Fragestellung
1.2 Forschungsstand
1.3 Aufbau der Arbeit
2. Theoretische Grundlagen
2.1 Kontrastive Linguistik and Fremdsprachenunterricht
2.2 Interferenz
2.3 Fehlerlinguistik
2.3.1 Definition and Ziele der Fehlerlinguistik
2.3.2 Definition eines Fehlers
2.3.3 Ursachen fur Fehler
2.3.4 Klassifikationen des Fehlers
3. Kontrastive Analyse der deutschen and chinesischen Phonetik and Phonologie
3.1 Die Standardsprache des Deutschen and des Chinesischen
3.1.1 Die deutsche Standardsprache
3.1.2 Die chinesische Standardsprache
3.2 Kontrastive Analyse der deutschen and der chinesischen Phonetik and Phonologie
3.2.1 Vokale
3.2.1.1 Das chinesische Vokalsystem
3.2.1.2 Das deutsche Vokalsystem
3.2.1.3 Gemeinsamkeiten and Unterschiede der chinesischen and derdeutschen Vokale
3.2.2 Konsonanten
3.2.2.1 Das chinesische Konsonantensystem
3.2.2.2 Das deutsche Konsonantensystem
3.2.2.3 Gemeinsamkeiten and Unterschiede der chinesischen and derdeutschen Konsonanten
3.2.3 Phonotaktik
3.2.3.1 Die chinesische Phonotaktik
3.2.3.2 Die deutsche Phonotaktik
3.2.3.3 Gemeinsamkeiten and Unterschiede der Phonotaktik beider Sprachen
3.2.4 Tonsystem im Chinesischen
3.2.5 Akzentuierung
3.2.5.1 Akzentuierung im Chinesischen
3.2.5.2 Akzentuierung im Deutschen
3.2.5.3 Vergleich der Akzentuierung beider Sprachen
3.3 Zwischenfazit
4. Empirische Untersuchung
4.1 Uber die Probanden
4.2 Umfrage:Fragebogen
4.2.1 Analyse der Daten des zweiten Teils
4.2.2 Analyse der Daten des dritten Teils
4.2.3 Analyse der Daten des vierten Teils
4.3 Zur Tonaufnahme
4.3.1 Worter and Texte fiir die Tonaufnahme
4.3.2 Ergebnisse des ersten Jahrgangs
4.3.3 Ergebnisse des zweiten Jahrgangs
4.3.4 Ergebnisse des dritten Jahrgangs
4.4 Zwischenfazit
5. Empfehlungen fur den DaF-Unterricht
5.1 Horubungen
5.2 Sprechubungen
5.3 Bildliche Darstellungen
5.4 Praktische Vorschlage fur einige Laute
6. Schlusswort
6.1 Fazit
6.2 Ausblick
7. Literaturverzeichnis
8. Anhang
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 丁紅衛(wèi);;中國大學生德語音節(jié)尾輔音發(fā)音的實驗研究[J];南京師范大學文學院學報;2014年03期
2 李媛莉;付志遠;;淺析德語中字母r,l,及字母組合sp和st的發(fā)音[J];中國科技信息;2008年14期
3 于淑敏;中國人學德語若干發(fā)音難點試析[J];德語學習;2001年06期
本文編號:2862032
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/2862032.html