輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)照下翻轉(zhuǎn)(課堂)的大學(xué)英語(yǔ)課堂研究
發(fā)布時(shí)間:2021-05-17 20:56
我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)受傳統(tǒng)教學(xué)理念所影響,向來(lái)十分重視輸入、忽視輸出,這是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)費(fèi)時(shí)費(fèi)力的重要原因,輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理念的存在能夠有效地改善這一現(xiàn)象。本文對(duì)輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)照下翻轉(zhuǎn)(課堂)的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)展開(kāi)研究,希望能夠借此更好地提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)以輸出任務(wù)驅(qū)動(dòng)為主的有效翻轉(zhuǎn)。
【文章來(lái)源】:當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究. 2018,(12)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與翻轉(zhuǎn)課堂
1. 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論
2. 翻轉(zhuǎn)課堂理論
三、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)照下翻轉(zhuǎn) (課堂) 的大學(xué)英語(yǔ)課堂的必要性
四、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)照下翻轉(zhuǎn) (課堂) 的大學(xué)英語(yǔ)課堂的實(shí)踐
1. 合理設(shè)置目標(biāo)
2. 合理設(shè)計(jì)輸出任務(wù)
3. 教師需要提供材料
4. 做好翻轉(zhuǎn)指導(dǎo)與幫助
5. 加強(qiáng)課堂反饋
五、結(jié)束語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)“英美文化”翻轉(zhuǎn)課堂實(shí)證研究[J]. 董瑩瑩. 太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2018(07)
[2]基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂研究[J]. 董瑩瑩. 東莞理工學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(04)
[3]網(wǎng)絡(luò)背景下輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)改革中的應(yīng)用研究[J]. 盧迪. 內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào). 2016(02)
[4]基于泛在學(xué)習(xí)的“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式實(shí)踐與研究——以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程為例[J]. 葉瑞娟,陳劍波. 廣東第二師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2015(02)
[5]基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的英語(yǔ)演講融入大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)策略研究[J]. 馬慧. 語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)). 2014(01)
本文編號(hào):3192439
【文章來(lái)源】:當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究. 2018,(12)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與翻轉(zhuǎn)課堂
1. 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論
2. 翻轉(zhuǎn)課堂理論
三、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)照下翻轉(zhuǎn) (課堂) 的大學(xué)英語(yǔ)課堂的必要性
四、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)照下翻轉(zhuǎn) (課堂) 的大學(xué)英語(yǔ)課堂的實(shí)踐
1. 合理設(shè)置目標(biāo)
2. 合理設(shè)計(jì)輸出任務(wù)
3. 教師需要提供材料
4. 做好翻轉(zhuǎn)指導(dǎo)與幫助
5. 加強(qiáng)課堂反饋
五、結(jié)束語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)“英美文化”翻轉(zhuǎn)課堂實(shí)證研究[J]. 董瑩瑩. 太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2018(07)
[2]基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂研究[J]. 董瑩瑩. 東莞理工學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(04)
[3]網(wǎng)絡(luò)背景下輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)改革中的應(yīng)用研究[J]. 盧迪. 內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào). 2016(02)
[4]基于泛在學(xué)習(xí)的“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式實(shí)踐與研究——以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程為例[J]. 葉瑞娟,陳劍波. 廣東第二師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2015(02)
[5]基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的英語(yǔ)演講融入大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)策略研究[J]. 馬慧. 語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)). 2014(01)
本文編號(hào):3192439
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/jiaoyutizhilunwen/3192439.html
最近更新
教材專(zhuān)著