西班牙語“事物伴隨關(guān)系”表達(dá)研究——兼論與漢語“事物伴隨關(guān)系”的比較
發(fā)布時間:2021-12-24 12:33
"伴隨"作為一個句法語義范疇,廣泛存在于人類語言的各個層面。根據(jù)其語義內(nèi)涵,可被分為:事物伴隨關(guān)系表達(dá)和事件伴隨關(guān)系表達(dá)。本文綜合對比了漢西兩種語言在"事物伴隨關(guān)系表達(dá)"上的異同。根據(jù)使用數(shù)量多寡,西語一般伴隨標(biāo)記為"a、ante、de、bajo、contra",及其使用環(huán)境。典型標(biāo)記為"con","con"可表"伴隨""工具""方式",其語義特點印證了"伴隨介詞>工具介詞>方式介詞"這一語法化路徑,而漢語"和"類伴隨標(biāo)記的演化則遵循"伴隨介詞>并列連詞"的路徑。導(dǎo)致兩種語言差異的原因在于伴隨物的分布位置,以及語言類型的差別。
【文章來源】:品位經(jīng)典. 2019,(06)
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
一、語言中的伴隨表達(dá)
二、西班牙語中一般伴隨標(biāo)記的考察與研究
(一)“a”
1. 表示時間,如“在…時候”。
2. 表示運動方向,如“向、到”。
3. 表示方位、地點、距離,如“在、離…遠(yuǎn)”。
4. 表示方式。
5. 表工具。
6. 表示價格,如“以、按”。
7. 表示習(xí)慣。
8. 表示比較。
9. 表示暴露在外。
1 0. 與“de”連用表示間隔、差距。
1 1. 與“hasta”相同,表示到達(dá)。
(二)“ante”
1. 在…面前,面對。
2. 對于,關(guān)于。
3. 與…相比。
(三)“bajo”
1. 在…之下。
(四)“contra”
1. 反對,防止。
2. 與…相反。
3. 面向,對著。
4. 靠著。
(五)“de”
1. 表所屬。
2. 表示地點,“來自…的”,“從”。
3. 表示材料。
4. 表示內(nèi)容。
5. 表示性質(zhì)、特點。
6. 表示方式。
7. 表示時間。
8. 表示動作的對象或主體。
9. 表示狀態(tài)。
1 0. 表示涉及的事物。
1 1. 表示職業(yè)等。
1 2. 表示原因。
1 3. 表示同位。
1 4. 同“desde”,表“從…以來”。
1 5. 同“entre”,表“在…之間”。
16.同“para”,表“用于”。
17.同“por”,“被、為”。
18.與“en”連用,“從…到”;表示數(shù)量。
三、西班牙語中典型伴隨標(biāo)記的考察與研究
(一)英語(Croft,1990):
(二)德語(Heine et al,1991)
(三)Hausa(豪薩語)(Croft,1990):
四、漢西事物伴隨關(guān)系凸顯得比較
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]現(xiàn)代漢語伴隨范疇研究[J]. 渠默熙. 西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2017(05)
[2]漢語伴隨介詞語法化的類型學(xué)研究——兼論SVO型語言中伴隨介詞的兩種演化模式[J]. 吳福祥. 中國語文. 2003(01)
[3]漢語語義結(jié)構(gòu)中工具成分的性質(zhì)[J]. 陳昌來. 世界漢語教學(xué). 1998(02)
博士論文
[1]現(xiàn)代漢語工具范疇的認(rèn)知研究[D]. 徐默凡.華東師范大學(xué) 2003
本文編號:3550492
【文章來源】:品位經(jīng)典. 2019,(06)
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
一、語言中的伴隨表達(dá)
二、西班牙語中一般伴隨標(biāo)記的考察與研究
(一)“a”
1. 表示時間,如“在…時候”。
2. 表示運動方向,如“向、到”。
3. 表示方位、地點、距離,如“在、離…遠(yuǎn)”。
4. 表示方式。
5. 表工具。
6. 表示價格,如“以、按”。
7. 表示習(xí)慣。
8. 表示比較。
9. 表示暴露在外。
1 0. 與“de”連用表示間隔、差距。
1 1. 與“hasta”相同,表示到達(dá)。
(二)“ante”
1. 在…面前,面對。
2. 對于,關(guān)于。
3. 與…相比。
(三)“bajo”
1. 在…之下。
(四)“contra”
1. 反對,防止。
2. 與…相反。
3. 面向,對著。
4. 靠著。
(五)“de”
1. 表所屬。
2. 表示地點,“來自…的”,“從”。
3. 表示材料。
4. 表示內(nèi)容。
5. 表示性質(zhì)、特點。
6. 表示方式。
7. 表示時間。
8. 表示動作的對象或主體。
9. 表示狀態(tài)。
1 0. 表示涉及的事物。
1 1. 表示職業(yè)等。
1 2. 表示原因。
1 3. 表示同位。
1 4. 同“desde”,表“從…以來”。
1 5. 同“entre”,表“在…之間”。
16.同“para”,表“用于”。
17.同“por”,“被、為”。
18.與“en”連用,“從…到”;表示數(shù)量。
三、西班牙語中典型伴隨標(biāo)記的考察與研究
(一)英語(Croft,1990):
(二)德語(Heine et al,1991)
(三)Hausa(豪薩語)(Croft,1990):
四、漢西事物伴隨關(guān)系凸顯得比較
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]現(xiàn)代漢語伴隨范疇研究[J]. 渠默熙. 西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2017(05)
[2]漢語伴隨介詞語法化的類型學(xué)研究——兼論SVO型語言中伴隨介詞的兩種演化模式[J]. 吳福祥. 中國語文. 2003(01)
[3]漢語語義結(jié)構(gòu)中工具成分的性質(zhì)[J]. 陳昌來. 世界漢語教學(xué). 1998(02)
博士論文
[1]現(xiàn)代漢語工具范疇的認(rèn)知研究[D]. 徐默凡.華東師范大學(xué) 2003
本文編號:3550492
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3550492.html
最近更新
教材專著