論混合式教學(xué)模式在西班牙語(yǔ)筆譯課程中的實(shí)踐與運(yùn)用
發(fā)布時(shí)間:2021-11-09 01:51
混合式教學(xué)模式是線下課堂教學(xué)和線上教學(xué)相結(jié)合的一種教學(xué)模式,是二者優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)的一種教學(xué)方式。混合式教學(xué)模式運(yùn)用于西班牙語(yǔ)筆譯課程的教學(xué),可以彌補(bǔ)傳統(tǒng)教學(xué)中筆譯訓(xùn)練不足的現(xiàn)狀,加大學(xué)生翻譯實(shí)訓(xùn)的機(jī)會(huì),從而提高翻譯水平。
【文章來(lái)源】:亞太教育. 2019,(02)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、混合式教學(xué)模式在國(guó)內(nèi)高校西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
二、西班牙語(yǔ)筆譯混合式課程的設(shè)計(jì)與建設(shè)
(一) 課程的建設(shè)目標(biāo)
(二) 課程的建設(shè)內(nèi)容
1. 混合式學(xué)習(xí)資源建設(shè)。
2. 混合式教學(xué)方式建設(shè)。
3. 混合式學(xué)習(xí)環(huán)境建設(shè)。
4. 混合式學(xué)習(xí)方式建設(shè)。
5. 混合式評(píng)價(jià)方式建設(shè)。
三、西班牙語(yǔ)筆譯混合式課程的實(shí)施情況
四、西班牙語(yǔ)筆譯混合式課程的效果反饋
(一) 筆譯實(shí)訓(xùn)的量大大增加
(二) 筆譯作業(yè)成績(jī)穩(wěn)中有升
(三) 線上學(xué)習(xí)興趣得到提升
(四) 教學(xué)評(píng)價(jià)較佳
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于MOOC的大學(xué)英語(yǔ)混合式學(xué)習(xí)模式的探索與應(yīng)用[J]. 劉小杏,翟小娜,馬瑞賢. 高教學(xué)刊. 2016(05)
[2]輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與翻轉(zhuǎn)的大學(xué)英語(yǔ)課堂[J]. 宋雪瑩. 外語(yǔ)藝術(shù)教育研究. 2015(03)
[3]基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的口譯教學(xué)行動(dòng)研究[J]. 王洪林. 中國(guó)翻譯. 2015(01)
本文編號(hào):3484406
【文章來(lái)源】:亞太教育. 2019,(02)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、混合式教學(xué)模式在國(guó)內(nèi)高校西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
二、西班牙語(yǔ)筆譯混合式課程的設(shè)計(jì)與建設(shè)
(一) 課程的建設(shè)目標(biāo)
(二) 課程的建設(shè)內(nèi)容
1. 混合式學(xué)習(xí)資源建設(shè)。
2. 混合式教學(xué)方式建設(shè)。
3. 混合式學(xué)習(xí)環(huán)境建設(shè)。
4. 混合式學(xué)習(xí)方式建設(shè)。
5. 混合式評(píng)價(jià)方式建設(shè)。
三、西班牙語(yǔ)筆譯混合式課程的實(shí)施情況
四、西班牙語(yǔ)筆譯混合式課程的效果反饋
(一) 筆譯實(shí)訓(xùn)的量大大增加
(二) 筆譯作業(yè)成績(jī)穩(wěn)中有升
(三) 線上學(xué)習(xí)興趣得到提升
(四) 教學(xué)評(píng)價(jià)較佳
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于MOOC的大學(xué)英語(yǔ)混合式學(xué)習(xí)模式的探索與應(yīng)用[J]. 劉小杏,翟小娜,馬瑞賢. 高教學(xué)刊. 2016(05)
[2]輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與翻轉(zhuǎn)的大學(xué)英語(yǔ)課堂[J]. 宋雪瑩. 外語(yǔ)藝術(shù)教育研究. 2015(03)
[3]基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的口譯教學(xué)行動(dòng)研究[J]. 王洪林. 中國(guó)翻譯. 2015(01)
本文編號(hào):3484406
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3484406.html
最近更新
教材專(zhuān)著