韓國語“(?)”類助詞及其漢語的對應形式
發(fā)布時間:2021-01-31 02:08
本文研究的目的是分析韓國語與格助詞的意義關系和句法結(jié)構(gòu),找出韓語與格助詞在漢語中是如何表達的,對比分析韓漢兩種語言的相同點和不同點。第一,與格的代表是助詞“~(?)”,可是在韓語里“~(?),~(?),~(?)”也可以表達與格!啊?)”是“~(?)”的代用形態(tài),常多見于口語!啊?)”是用于尊敬的對象!啊?)”的主要功能是處格,但“~(?)”主要用于有生命的名詞,當NP成分為無生命的名詞時,則用“~(?)”。因此本文都將這些與格助詞全部歸為“~(?)”類。第二,韓語與格助詞“~(?)”類在漢語中最常見的對應語是“給”,對應形式如下:①采用“主語+給+間接賓語”的形式,用做帶雙賓語的動詞謂語。②“~(?)”譯成“主語+給+名詞+動詞+賓語”的形式,用做狀語。③“~(?)~(?)”的漢語對應形式,按照賓語的位置分為三個類型。a.主語+動詞+給+名詞+賓語b.主語+動詞+賓語+給+名詞c.主語+把+賓語+動詞+給+名詞“NP+(?)”同“給+NP”相對應時,如果表示“(?)”的意義,則“給”后面的NP為與格。韓語的“NP+(?)”同漢語的“介詞+NP”相對應,“給+NP”的形式最多...
【文章來源】:延邊大學吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
正文
參考文獻
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]“給予”動詞的語義和語用研究[J]. 徐峰. 華東師范大學學報(哲學社會科學版). 2002(02)
[2]“施事賓語”句[J]. 范曉. 世界漢語教學. 1989(01)
碩士論文
[1]“給X+V”格式中介詞短語“給X”的邊界識別[D]. 周洪艷.上海師范大學 2008
[2]介詞“對/向”+O+V的替換研究[D]. 吉慶波.沈陽師范大學 2007
[3]漢語常用對象類介詞的分析與教學[D]. 何薇.蘇州大學 2004
[4]漢語常用同義介詞比較研究[D]. 王亞西.廣西師范大學 2002
本文編號:3010018
【文章來源】:延邊大學吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
正文
參考文獻
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]“給予”動詞的語義和語用研究[J]. 徐峰. 華東師范大學學報(哲學社會科學版). 2002(02)
[2]“施事賓語”句[J]. 范曉. 世界漢語教學. 1989(01)
碩士論文
[1]“給X+V”格式中介詞短語“給X”的邊界識別[D]. 周洪艷.上海師范大學 2008
[2]介詞“對/向”+O+V的替換研究[D]. 吉慶波.沈陽師范大學 2007
[3]漢語常用對象類介詞的分析與教學[D]. 何薇.蘇州大學 2004
[4]漢語常用同義介詞比較研究[D]. 王亞西.廣西師范大學 2002
本文編號:3010018
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3010018.html