天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

蒙中刑訴法術(shù)語(yǔ)的翻譯不對(duì)等問(wèn)題研究

發(fā)布時(shí)間:2020-08-11 20:47
【摘要】: 本文以蒙中刑事訴訟法術(shù)語(yǔ)翻譯中的不對(duì)等現(xiàn)象作為研究對(duì)象,從語(yǔ)義和翻譯學(xué)角度分析了這種不對(duì)等現(xiàn)象的產(chǎn)生原因,即漢語(yǔ)中缺少上義詞匯或下義詞匯;意義空缺;思維方式差異及民族文化差異。在闡述原因的基礎(chǔ)上對(duì)蒙中刑訴法術(shù)語(yǔ)翻譯不對(duì)等問(wèn)題,提出了三種翻譯策略:解釋性翻譯方法、使用非法律專業(yè)用語(yǔ)的中性詞、創(chuàng)造功能對(duì)等詞。最后本文提出了蒙中刑訴法術(shù)語(yǔ)的四個(gè)翻譯原則:語(yǔ)言從法原則、求同存異原則、比照補(bǔ)足原則、譯名同一律原則。
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:H53

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 祝迎新;對(duì)應(yīng)規(guī)范在法律術(shù)語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用[J];北京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年S1期

2 郭潔;;對(duì)等翻譯之我見(jiàn)[J];長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年03期

3 胡勇忠;張建佳;;從思維方式角度看翻譯中的文化對(duì)等[J];湘南學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

4 陳炯;論法律術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2004年01期

5 江丹;論法律術(shù)語(yǔ)的特征及翻譯原則[J];國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期

6 李德恩;葉新發(fā);;法律術(shù)語(yǔ)初探[J];甘肅政法成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期

7 周平;不對(duì)等翻譯芻議[J];淮北煤師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年Z1期

8 戴擁軍,張德讓;詞匯空缺與英語(yǔ)法律術(shù)語(yǔ)的翻譯[J];安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期

9 彭京宜;法律語(yǔ)言研究的回顧與前瞻[J];廣西社會(huì)科學(xué);2000年06期

10 王靜;張自偉;;論法律術(shù)語(yǔ)翻譯中存在文化差異的問(wèn)題[J];黃山學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期



本文編號(hào):2789550

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2789550.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6d4c2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com