環(huán)保公示語的翻譯研究——評(píng)《環(huán)境保護(hù)專業(yè)英語》
發(fā)布時(shí)間:2021-10-02 00:39
<正>我國學(xué)者對(duì)環(huán)保公示語展開研究,探討了環(huán)保公示語的翻譯問題。公示語作為特殊的語言形式,在翻譯過程中需要體現(xiàn)專業(yè)性與功能性!董h(huán)境保護(hù)專業(yè)英語》采用理論探討和實(shí)證分析的方法,從環(huán)境保護(hù)現(xiàn)狀出發(fā),立足人才培養(yǎng)角度,探討了專業(yè)英語教育路徑,介紹了不同崗位所需的專業(yè)英語知識(shí)、專業(yè)英語技巧等,有助于培養(yǎng)讀者的英語學(xué)習(xí)能力!董h(huán)境保護(hù)專業(yè)英語》分為20個(gè)單元,分別從環(huán)
【文章來源】:環(huán)境工程. 2020,38(05)北大核心CSCD
【文章頁數(shù)】:1 頁
本文編號(hào):3417657
【文章來源】:環(huán)境工程. 2020,38(05)北大核心CSCD
【文章頁數(shù)】:1 頁
本文編號(hào):3417657
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3417657.html
最近更新
教材專著