中德新年致辭中隱喻的對比研究
發(fā)布時間:2024-12-01 01:00
隱喻是形象闡明詞匯的一種方式,經(jīng)常出現(xiàn)在日常語言使用中。傳統(tǒng)意義上的隱喻通常被認作是一種修辭手段,探討的范圍僅限于修辭層面。20世紀70年代以來,隨著認知語言學的發(fā)展,隱喻的研究也跨入了新的階段。Lakoff和Johnson在《我們賴以生存的隱喻》一書中闡述了其獨特觀點,即,在日常生活經(jīng)驗的基礎上,抽象或不熟知的事物可以通過具體或是熟知的事物來解析,隱喻被看作是能夠左右人類思維和語言的認知結構。話語分析一直是當前語言學領域研究的熱門話題,隱喻的使用技巧是其分析層面之一,通過綜合運用語料庫語言學、認知語言學及語義學的研究方法分析隱喻,探討隱喻表達與語境間的關系,揭示其背后隱藏的社會、歷史、文化等背景因素及所蘊含的意識形態(tài),從而更好的詮釋理解話語。當前,國內外學者對政治語篇中的隱喻研究并不少見,尤其是以中美語料為研究對象,他們經(jīng)常聚焦于政黨大選、總統(tǒng)就職以及國際熱門時政話題等,然而對中德政治語料中的隱喻作對比分析則為數(shù)不多,并且缺少以兩國領導人新年致辭為語料庫的相關研究。而新年致辭作為典型的政治話語形式是不應被忽略的,因此這也是本文創(chuàng)新性的一點。本文在概念隱喻理論的框架下借助于J?kel總結...
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1. Einleitung
Forschungsstand
I. Theoretischer Teil
2. Sprache und Politik
2.1 Politische Sprache
2.2 Politische Sprache und Ideologie
3. Diskurs
3.1 Zum Diskursbegriff
3.1.1 Diskurs in der Linguistik
3.2 Diskurs und das Korpus
3.3 Methodische Verfahren für Korpuserstellung
3.3.1 Thema
3.3.2 Zeit
3.3.3 Linguistische Analysesebene
4. Metaphern
4.1 Traditionelle Metapherntheorie nach Aristoteles
4.2 Vergleichs-, Substitutions- und Interaktionstheorie
4.3 Kognitive Metapherntheorie nach Lakoff und Johnson
4.3.1 Orientierungsmetaphern
4.3.2 Ontologische Metaphern
4.3.3 Strukturelle Metaphern
4.4 Das metaphorische ICM
4.5 Zur Definition der politischen Metapher
4.6 Die Erschlie?ung der konzeptuellen Metaphern
II. Empirischer Teil: Analyse von Metaphern
5. Charakterisierung der Korpora
5.1 Weg-Metaphorik
5.1.1 Weg-metaphorik im chinesischen Korpus
5.1.2 Weg-Metaphorik im deutschen Korpus
5.1.3 Fazit
5.2 Bauwesen-Metaphorik
5.2.1 Bauwesen-Metaphorik im chinesischen Korpus
5.2.2 Bauwesen-Metaphorik im deutschen Korpus
5.2.3 Fazit
5.3 Krieg-Metaphorik
5.3.1 Krieg-Metaphorik im chinesischen Korpus
5.3.2 Krieg-Metaphorik im deutschen Korpus
5.3.3 Fazit
5.4 Familien-Metaphorik
5.4.1 Familien-Metaphorik im chinesischen Korpus
5.4.2 Familien-Metaphorik im deutschen Korpus
5.4.3 Fazit
5.5 Spezifische Metaphern im chinesischen Korpus
5.5.1 Kreis-Metaphorik
5.5.2 Schachspiel-Metaphorik
5.6 Spezifische Metaphern im deutschen Korpus
5.6.1 Haus Europa
5.6.2 Vaterland
6. Zusammenfassung
Literaturverzeichnis
Publikation w?hrend des Masterstudiums
Danksagung
本文編號:4013294
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1. Einleitung
Forschungsstand
I. Theoretischer Teil
2. Sprache und Politik
2.1 Politische Sprache
2.2 Politische Sprache und Ideologie
3. Diskurs
3.1 Zum Diskursbegriff
3.1.1 Diskurs in der Linguistik
3.2 Diskurs und das Korpus
3.3 Methodische Verfahren für Korpuserstellung
3.3.1 Thema
3.3.2 Zeit
3.3.3 Linguistische Analysesebene
4. Metaphern
4.1 Traditionelle Metapherntheorie nach Aristoteles
4.2 Vergleichs-, Substitutions- und Interaktionstheorie
4.3 Kognitive Metapherntheorie nach Lakoff und Johnson
4.3.1 Orientierungsmetaphern
4.3.2 Ontologische Metaphern
4.3.3 Strukturelle Metaphern
4.4 Das metaphorische ICM
4.5 Zur Definition der politischen Metapher
4.6 Die Erschlie?ung der konzeptuellen Metaphern
II. Empirischer Teil: Analyse von Metaphern
5. Charakterisierung der Korpora
5.1 Weg-Metaphorik
5.1.1 Weg-metaphorik im chinesischen Korpus
5.1.2 Weg-Metaphorik im deutschen Korpus
5.1.3 Fazit
5.2 Bauwesen-Metaphorik
5.2.1 Bauwesen-Metaphorik im chinesischen Korpus
5.2.2 Bauwesen-Metaphorik im deutschen Korpus
5.2.3 Fazit
5.3 Krieg-Metaphorik
5.3.1 Krieg-Metaphorik im chinesischen Korpus
5.3.2 Krieg-Metaphorik im deutschen Korpus
5.3.3 Fazit
5.4 Familien-Metaphorik
5.4.1 Familien-Metaphorik im chinesischen Korpus
5.4.2 Familien-Metaphorik im deutschen Korpus
5.4.3 Fazit
5.5 Spezifische Metaphern im chinesischen Korpus
5.5.1 Kreis-Metaphorik
5.5.2 Schachspiel-Metaphorik
5.6 Spezifische Metaphern im deutschen Korpus
5.6.1 Haus Europa
5.6.2 Vaterland
6. Zusammenfassung
Literaturverzeichnis
Publikation w?hrend des Masterstudiums
Danksagung
本文編號:4013294
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/4013294.html