天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

非洲法語(yǔ)文學(xué)在國(guó)內(nèi)的翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-03-05 01:50
  非洲法語(yǔ)文學(xué)作為世界法語(yǔ)文學(xué)的重要組成部分,始于上世紀(jì)一二十年代,從五十年代開(kāi)始被介紹到我國(guó)。五六十年代的譯作政治取向明顯,主要為政治宣傳服務(wù)。七八十年代除了反殖民文學(xué)作品的翻譯之外,也陸續(xù)出現(xiàn)了政論文集、女作家作品的翻譯。九十年代以來(lái),對(duì)比非洲英語(yǔ)文學(xué),法語(yǔ)文學(xué)的翻譯反而漸漸式微?傮w而言,國(guó)內(nèi)對(duì)非洲法語(yǔ)文學(xué)的翻譯擁有較為廣泛的成果,但仍然存在缺失與失衡的問(wèn)題。

【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)

【文章目錄】:
一、 引言
二、 五六十年代
三、 七八十年代
四、 九十年代以來(lái)
五、 問(wèn)題與展望



本文編號(hào):3919492

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3919492.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)63d44***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com