天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

法語和漢語的時間表達比較研究

發(fā)布時間:2023-08-05 19:46
  隨著中法兩國友好關(guān)系的不斷發(fā)展,越來越多的中國人開始學習法語。在大學的專業(yè)設置上,越來越多的大學開設了法語專業(yè)。作為一名法語教師,在講解課文以及輔導法語專業(yè)四級考試的過程中,發(fā)現(xiàn)法語的時間表達是一個教學難點。法語和漢語的時間表達存在著巨大的差異。很多學生由于接觸法語的時間不長,又受到了母語漢語以及之前學過的英語思維模式的影響,難以形成法語的思維模式,準確地把握法語的時間表達形式。本文從這一難點入手,運用了調(diào)查法,文獻研究法,描述性研究法,經(jīng)驗總結(jié)法等研究方法,通過運用分類、對比等手段,用認知語言學知識,具體闡述了法漢對比研究的歷史,現(xiàn)狀以及研究的概況。對法語和漢語時間表達的方法和手段進行一一的對比,得出并且掌握這些差異。最后將這些對比運用到教學及考試中,對一些實例進行具體分析。 本文論證了法語和漢語的時間表達的特色,即法語的“時”是靠語法手段,也就是動詞變位來體現(xiàn)的,而漢語的“時”則是靠詞匯手段,也就是依靠時間名詞,副詞,助詞等等來體現(xiàn)的;法語的“體”是依靠語法手段(動詞變位)和動詞自身來實現(xiàn)的,漢語的“體”則依舊要依靠詞匯手段,通過副詞,助詞,語氣詞等等靈活多變的位置來實現(xiàn);在動詞方...

【文章頁數(shù)】:54 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Résumé
Introduction
    0.1 De la comparaison entre le fran(?)ais et le chinois : histoire, état actuel,et problèmes rencontrés
    0.2 La situation générale de la comparaison de présentations du temps, les sources des matériaux linguistiques, les cadre de la recherche et les méthodes de la recherche
        0.2.1 La situation générale de la comparaison de présentations du temps entre le chinois et le fran(?)ais
        0.2.2 Les sources des matériaux linguistiques, le cadre de la recherche et 1es méthodes de la recherche
        0.2.3 Les méthodes de la recherche
Chapitre 1 La notion de temps et la notion de système du temps
    1.1 La notion de temps
    1.2 La notion de système du temps
    1.3 La situation générale de la recherche des systèmes du temps dans les deux langues : le chinois et le fran?ais
        1.3.1 La situation générale de la recherche du système du temps chinois
        1.3.2 La situation générale de la recherche du système du temps fran(?)ais
    1.4 Le point du temps et le morceau du temps dans le système du temps
Chapitre 2 La présentation du temps dans le chinois et le fran(?)ais
    2.1 Les méthodes et les moyens pour exprimer le temps dans le chinois
        2.1.1 La présentation du temps
        2.1.2 La présentation de l’aspect
        2.1.3 La présentation de l’adverbe du temps
    2.2 Les méthodes et les moyens pour exprimer le temps dans le fran(?)ais
        2.2.1 La présentation du temps
        2.2.2 La présentation de l’aspect
        2.2.3 Les analyses des sens intimes des verbes
    2.3 La comparaison de moyens et de méthodes pour exprimer le temps entre le fran(?)ais et le chinois
        2.3.1 La comparaison de présentations du temps
        2.3.2 La comparaison de présentations de l’aspect
        2.3.3 La comparaison de verbes
Chapitre 3 La comparaison de présentations du temps entre le fran(?)ais et le chinois dans l’enseignement
    3.1 L’analyse des exercices dans Le fran(?)ais Ⅱ& Le fran(?)ais Ⅲ
    3.2 L’analyse des exercices dans TFS 4
    3.3 La conclusion des influences de la comparaison entre le fran(?)ais et le chinois sur l’enseignement
Conclusion
Bibliographie
Remerciements
Résuméchinois informatif
Curriculum vitae et publication pendant le programme



本文編號:3839230

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3839230.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e007b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com