天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

《豐乳肥臀》中的漢語文化負載詞漢譯法賞析——以杜特萊夫婦的法譯本為例

發(fā)布時間:2023-06-05 19:27
  由于中法之間在語言、文化、歷史等方面存在差異,使得文化負載詞的翻譯成為翻譯過程中的重點和難點之一。本文以法國杜特萊夫婦翻譯的莫言小說《豐乳肥臀》為例,從人物名字、成語、俗語、俚語、中華詩詞與經(jīng)典等不同方面分析小說中的漢語文化負載詞在譯成法語時所使用的方法及其所達到的表達效果。

【文章頁數(shù)】:8 頁


本文編號:3831904

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3831904.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b45eb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com