翻譯“圣人”:馬若瑟與十字的索隱回轉(zhuǎn)
發(fā)布時間:2021-12-16 04:49
本文探索法籍耶穌會士馬若瑟(Joseph Henry-Marie de Prémare, 1666—1736)對中國古代經(jīng)典中"圣人"一詞的翻譯與詮釋。該詞是17至18世紀(jì)索隱派耶穌會士著作里,如"圣治"、"三一"等幾個關(guān)鍵詞之一。在馬若瑟對于"圣人"一詞的詮釋里,我發(fā)現(xiàn)了一個有關(guān)中文"十"字相當(dāng)獨(dú)特的索隱詮釋,以此為基,馬若瑟的三一論述從一種形而上的、抽象的教義討論,轉(zhuǎn)向一種道德實(shí)踐的孝道理解;將圣人解釋為大孝之人,將十之子轉(zhuǎn)化為十字架之子。他從漢字研究探索中國古經(jīng)的義理,并以象數(shù)的學(xué)理重新解釋中國上古的"圣人"就是天主教里那位降生的天主。
【文章來源】:國際比較文學(xué)(中英文). 2018,1(01)
【文章頁數(shù)】:21 頁
【文章目錄】:
一、前言1
二、在中國經(jīng)典里尋找“圣人”:馬若瑟著作的初步觀察
三、圣人與孝子:“十”的索隱回轉(zhuǎn)——十 (decem) 與十字架 (crucem)
四、馬若瑟的“圣人”:“三一”的第二位
五、余論
本文編號:3537515
【文章來源】:國際比較文學(xué)(中英文). 2018,1(01)
【文章頁數(shù)】:21 頁
【文章目錄】:
一、前言1
二、在中國經(jīng)典里尋找“圣人”:馬若瑟著作的初步觀察
三、圣人與孝子:“十”的索隱回轉(zhuǎn)——十 (decem) 與十字架 (crucem)
四、馬若瑟的“圣人”:“三一”的第二位
五、余論
本文編號:3537515
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3537515.html
教材專著