法語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)用能力的培養(yǎng)
發(fā)布時(shí)間:2020-10-10 22:23
隨著時(shí)代的發(fā)展,中法兩國(guó)間的交往日益頻繁,法語(yǔ)也成為眾多小語(yǔ)種專業(yè)中最熱門(mén)的專業(yè)之一。然而,以往那種以語(yǔ)言知識(shí)為中心的教學(xué)模式已經(jīng)漸漸滿足不了需求,為了順利地達(dá)到交際目的,法語(yǔ)習(xí)者不僅需要具備牢固系統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí),并且應(yīng)該具備準(zhǔn)確、得體的法語(yǔ)交流能力,即語(yǔ)用能力。故此,為了經(jīng)過(guò)幾年的法語(yǔ)學(xué)習(xí)后,習(xí)者能夠運(yùn)用法語(yǔ)進(jìn)行有效的交流,就需要在法語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行語(yǔ)用能力的培養(yǎng)。 語(yǔ)用學(xué)是語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,是一個(gè)以研究語(yǔ)言意義為中心的新興領(lǐng)域。主要研究語(yǔ)言的理解和使用。語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)是始于上世紀(jì)80年代的一門(mén)交叉學(xué)科,它主要研究非母語(yǔ)的第二語(yǔ)言行為以及對(duì)其行為的理解。近年來(lái),國(guó)外學(xué)者對(duì)于語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)進(jìn)行了大量的研究,其中也有不少學(xué)者對(duì)于語(yǔ)用能力的培養(yǎng)進(jìn)行了探索,但這些研究都是基于外語(yǔ)作為第二語(yǔ)言環(huán)境,對(duì)于國(guó)內(nèi)外語(yǔ)學(xué)習(xí)沒(méi)有太大的借鑒和幫助。所以,將語(yǔ)用能力的培養(yǎng)融入到中國(guó)法語(yǔ)教學(xué),這成為一個(gè)新的課題,亟待研究。 針對(duì)我國(guó)法語(yǔ)學(xué)生語(yǔ)用能力薄弱,以及國(guó)內(nèi)關(guān)于這方面研究不足的現(xiàn)狀,作者在本文中以語(yǔ)用學(xué)理論為理論基礎(chǔ),探討了在法語(yǔ)教學(xué)中怎樣培養(yǎng)語(yǔ)用能力。全文分為以下五個(gè)部分: 第一部分,從國(guó)內(nèi)外的研究中歸納了語(yǔ)用學(xué)及語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)的定義,并分析了什么是語(yǔ)用能力,以及語(yǔ)用失誤; 第二部分,從國(guó)內(nèi)法語(yǔ)教學(xué)環(huán)境的優(yōu)勢(shì)及劣勢(shì)角度出發(fā),闡述了為什么要培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力; 第三部分,對(duì)研究如何培養(yǎng)語(yǔ)用能力用到的理論依據(jù)進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹。 第四部分,文章最重要的一部分,詳盡地介紹了在教學(xué)實(shí)踐中如何培養(yǎng)語(yǔ)用能力的措施。 最后,總結(jié)了本文的研究成果和不足,并提出了未來(lái)可研究的方向。
【學(xué)位單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2012
【中圖分類】:H32
【文章目錄】:
摘要
Résumé
Table des Matières
Introduction
Chapitre Un La Pragmatique et la Compétence Pragmatique
1.1 La Pragmatique
1.2 La Pragmatique de l'interlangue
1.2.1 La Revue des Recherches Etrangères de la Pragmatique de l'interlangue
1.2.2 La Revue des Recherches Chinoises de la Pragmatique de l'interlangue
1.3 La Compétence Pragmatique
1.4 L'échec Pragmatique
Chapitre Deux L'environnement d'enseignement de Fran ais en Chine
2.1 L'environnement d'enseignement de Fran ais en Chine
2.1.1 Les Désavantages
2.1.2 Les Avantages
2.2 La Nécessité de la Formation de la Compétence Pragmatique
Chapitre Trois La Base Théorique pour la Formation de la Compétence Pragmatique
3.1 Le Contexte
3.2 La Théorie des Actes de Langage
3.3 La Théorie de l'implicature Conversationnelle
3.4 Le Principe de la Politesse
Chapitre Quatre Les Suggestions pour La Formation de la Compétence Pragmatique dans l'enseignement
4.1 Les Suggestions pour les Méthodes Pédagogiques
4.1.1 Le Développement de la Conscience Pragmatique
4.1.2 La Méthode d'enseignement dans le Contexte
4.1.3 L'entrée Culturelle
4.2 Les Suggestions pour Les Matériaux Didactiques
4.2.1 Les Matières d'enseignement Appropriées
4.2.2 L'emploi des Dictionnaires Appropriés
4.2.3 L'emploi des Données Audio en Valeur
4.2.4 L'emploi des Textes Originaux
4.3 Les Suggestions Pour les Enseignants
Conclusion
Bibliographie
Remerciements
Résumé Informatif en Chinois
C.V. et publications depuis l’entrée dans le programme
【參考文獻(xiàn)】
本文編號(hào):2835665
【學(xué)位單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2012
【中圖分類】:H32
【文章目錄】:
摘要
Résumé
Table des Matières
Introduction
Chapitre Un La Pragmatique et la Compétence Pragmatique
1.1 La Pragmatique
1.2 La Pragmatique de l'interlangue
1.2.1 La Revue des Recherches Etrangères de la Pragmatique de l'interlangue
1.2.2 La Revue des Recherches Chinoises de la Pragmatique de l'interlangue
1.3 La Compétence Pragmatique
1.4 L'échec Pragmatique
Chapitre Deux L'environnement d'enseignement de Fran ais en Chine
2.1 L'environnement d'enseignement de Fran ais en Chine
2.1.1 Les Désavantages
2.1.2 Les Avantages
2.2 La Nécessité de la Formation de la Compétence Pragmatique
Chapitre Trois La Base Théorique pour la Formation de la Compétence Pragmatique
3.1 Le Contexte
3.2 La Théorie des Actes de Langage
3.3 La Théorie de l'implicature Conversationnelle
3.4 Le Principe de la Politesse
Chapitre Quatre Les Suggestions pour La Formation de la Compétence Pragmatique dans l'enseignement
4.1 Les Suggestions pour les Méthodes Pédagogiques
4.1.1 Le Développement de la Conscience Pragmatique
4.1.2 La Méthode d'enseignement dans le Contexte
4.1.3 L'entrée Culturelle
4.2 Les Suggestions pour Les Matériaux Didactiques
4.2.1 Les Matières d'enseignement Appropriées
4.2.2 L'emploi des Dictionnaires Appropriés
4.2.3 L'emploi des Données Audio en Valeur
4.2.4 L'emploi des Textes Originaux
4.3 Les Suggestions Pour les Enseignants
Conclusion
Bibliographie
Remerciements
Résumé Informatif en Chinois
C.V. et publications depuis l’entrée dans le programme
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 何自然;什么是語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1996年01期
2 何自然,張巨文;外語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)用路向探索[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2003年04期
3 何自然,閻莊;中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)交際中的語(yǔ)用失誤——漢英語(yǔ)用差異調(diào)查[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1986年03期
4 洪崗;英語(yǔ)語(yǔ)用能力調(diào)查及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1991年04期
5 顧曰國(guó);禮貌、語(yǔ)用與文化[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1992年04期
6 劉思;外語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者的語(yǔ)用差異及其原因[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2004年08期
本文編號(hào):2835665
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/2835665.html
最近更新
教材專著