中日同形語(yǔ)的誤用分析
發(fā)布時(shí)間:2025-02-05 16:42
中日兩國(guó)同屬于漢字圈,在中日兩種語(yǔ)言的形成和發(fā)展過(guò)程中,出現(xiàn)了不少使用同樣漢字的同形語(yǔ),但這些中日同形語(yǔ)的意思卻不盡相同,其中有意思相近的,有意思不同的,甚至意思完全相反的同形語(yǔ)。這對(duì)于中國(guó)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)望文生義的現(xiàn)象,以中文漢字意思來(lái)理解日語(yǔ)詞匯,因此而造成日語(yǔ)詞匯的誤用。所以,中日漢字同形詞的掌握對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是重點(diǎn)也是難點(diǎn),本文試結(jié)合具體的同形語(yǔ)的誤用示例來(lái)分析其原因
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、中日同形語(yǔ)的定義
二、中日同形語(yǔ)的分類(lèi)
三、中日同形語(yǔ)的誤用分析
1、中日同形異義詞
1.1勉強(qiáng)/勉強(qiáng)
1.2手紙/手紙
1.3野菜/野菜
2、中日同形近義詞
2.1風(fēng)景/風(fēng)景
2.2看病/看病
2.3把握/把握
四、中日同形語(yǔ)誤用原因分析
1、母語(yǔ)影響造成的誤用
2、詞性造成的誤用
3、感情色彩造成的誤用
4、詞與詞的組合造成的誤用
五、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):4030135
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、中日同形語(yǔ)的定義
二、中日同形語(yǔ)的分類(lèi)
三、中日同形語(yǔ)的誤用分析
1、中日同形異義詞
1.1勉強(qiáng)/勉強(qiáng)
1.2手紙/手紙
1.3野菜/野菜
2、中日同形近義詞
2.1風(fēng)景/風(fēng)景
2.2看病/看病
2.3把握/把握
四、中日同形語(yǔ)誤用原因分析
1、母語(yǔ)影響造成的誤用
2、詞性造成的誤用
3、感情色彩造成的誤用
4、詞與詞的組合造成的誤用
五、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):4030135
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/4030135.html
最近更新
教材專(zhuān)著