天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《森林的力量—植物生態(tài)學者的理論與實踐》(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2025-02-11 21:24
  自然災害仍然是人類的生存的一大課題,日本植物生態(tài)學者宮脅昭提出了“宮脅方式”植樹造林法,可以防止自然災害發(fā)生時帶來的次生傷害于未然。本文選取了宮脅昭所著的《森林的力量——植物生態(tài)學者的理論與實踐》中的第三、五章為翻譯對象。節(jié)選的部分講述了宮脅昭的潛在自然植被調查經歷,植樹造林經驗,以及“宮脅方式”的具體內容。在翻譯過程中,筆者需兼顧科普文本的嚴謹性與譯文讀者的多文化背景等方面,所以筆者在以自身所掌握的知識以及經驗為指導的前提下,記述了筆者選用相應的理論和方法進行翻譯實踐的思索與心得。以HR·姚斯和W·伊澤爾的“接受美學”,及交際翻譯理論為指導并嘗試分析具體例子。本文一共分為四個部分。第一部分主要介紹與翻譯對象相關的內容,包括翻譯對象的背景介紹及內容概要等;第二部分主要是關于翻譯過程,包括翻譯前的準備、文本特征等;第三部分是翻譯內容實例分析;第四部分是本次翻譯實踐的總結部分。

【文章頁數(shù)】:62 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
要旨
謝辭
第一章 翻訳プロジェクト
    1.1 『森の力――植物生態(tài)學者の理論と実踐』について
    1.2 翻訳対象選定の背景、動機と意義
    1.3 翻訳內容の要約
    1.4 報告の主な內容と構造
第二章 翻訳のプロセス
    2.1 テクスト特徴の分析
    2.2 翻訳前の準備
第三章 翻訳內容の分析
    3.1 科學読み物の文體と翻訳
    3.2 専門分野の翻訳問題
    3.3 伝達科學による翻訳
第四章 翻訳実踐のまとめ
    4.1 実踐の心得
    4.2 自分の不足と今後の課題
注釈
參考文獻
付録一 原文
付録二 訳文



本文編號:4033876

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/4033876.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶57c5d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲综合色婷婷七月丁香| 91亚洲国产成人久久| 在线精品首页中文字幕亚洲| 字幕日本欧美一区二区| 成年午夜在线免费视频| 日韩人妻欧美一区二区久久| 风韵人妻丰满熟妇老熟女av | 久久99青青精品免费| 精品高清美女精品国产区| 日韩国产传媒在线精品| 中文字幕乱码一区二区三区四区| 九九热精品视频免费在线播放| 日韩精品成区中文字幕| 五月天综合网五月天综合网| 欧美黑人在线一区二区| 日本高清不卡在线一区| 99精品国产自在现线观看| 最近最新中文字幕免费| 久久精品亚洲精品一区| 亚洲精品国男人在线视频| 免费在线播放一区二区| 1024你懂的在线视频| 午夜精品久久久99热连载| 免费人妻精品一区二区三区久久久| 国产高清在线不卡一区| 欧美亚洲综合另类色妞| 年轻女房东2中文字幕| 在线精品首页中文字幕亚洲| 91偷拍裸体一区二区三区| 国产精品一区二区成人在线| 久久精品亚洲欧美日韩| 亚洲精品深夜福利视频| 国产级别精品一区二区视频| 国产一区二区不卡在线视频| 亚洲日本久久国产精品久久| 国产一区二区三中文字幕 | 成年人黄片大全在线观看| 中文字幕人妻日本一区二区| 一区二区三区日韩经典| 激情图日韩精品中文字幕| 日韩人妻精品免费一区二区三区|