互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下的俄語(yǔ)時(shí)政新聞翻譯研究
發(fā)布時(shí)間:2023-02-10 18:37
互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展帶來(lái)了全球化、信息化的時(shí)代特點(diǎn)。在信息時(shí)代,包括時(shí)政新聞在內(nèi)的任何一則新聞都可以在瞬間傳播到世界各國(guó),因此,時(shí)政翻譯研究在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代產(chǎn)生了自身的時(shí)代特點(diǎn)與翻譯策略。本文立足于互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展的時(shí)代背景,以俄語(yǔ)時(shí)政新聞為研究對(duì)象,從時(shí)政新聞的概念、俄語(yǔ)時(shí)政新聞的語(yǔ)言特點(diǎn)以及互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下俄語(yǔ)時(shí)政新聞的翻譯特點(diǎn)3個(gè)方面,來(lái)對(duì)互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下的俄語(yǔ)時(shí)政新聞翻譯進(jìn)行研究。
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、俄語(yǔ)時(shí)政新聞
(一)時(shí)政新聞概述
(二)漢語(yǔ)時(shí)政新聞的特點(diǎn)
1. 漢語(yǔ)時(shí)政新聞的特點(diǎn)。
2. 俄語(yǔ)時(shí)政新聞特點(diǎn)。
三、互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下俄語(yǔ)時(shí)政新聞的翻譯特點(diǎn)
四、互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下俄語(yǔ)時(shí)政新聞翻譯策略
五、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3739704
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、俄語(yǔ)時(shí)政新聞
(一)時(shí)政新聞概述
(二)漢語(yǔ)時(shí)政新聞的特點(diǎn)
1. 漢語(yǔ)時(shí)政新聞的特點(diǎn)。
2. 俄語(yǔ)時(shí)政新聞特點(diǎn)。
三、互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下俄語(yǔ)時(shí)政新聞的翻譯特點(diǎn)
四、互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下俄語(yǔ)時(shí)政新聞翻譯策略
五、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3739704
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3739704.html
最近更新
教材專(zhuān)著