中國境內(nèi)語言景觀俄譯考察
發(fā)布時間:2022-10-10 11:20
通過考察我國境內(nèi)俄語語言景觀分布及譯寫,我們發(fā)現(xiàn)我國俄語語言景觀主要分布在對俄邊境城市和俄語國家來華旅游或購物較多的城市,這些城市的語言景觀俄譯質(zhì)量堪憂,錯誤頗多,主要為正字法、詞匯、語法、混合以及其他錯誤,尤以混合錯誤為多。本文旨在對這些錯誤進(jìn)行分析并加以改正,以期為整飭與規(guī)范語言景觀俄語譯寫提供借鑒,為政府制定相關(guān)政策、規(guī)范語言景觀市場提供依據(jù),為政府、企業(yè)乃至個人擬制俄語語言景觀提供參考。
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
1. 引言
2. 語言景觀俄譯錯誤分析
2.1 正字法錯誤
2.2 詞匯錯誤
2.3 語法錯誤
2.4 混合錯誤
3. 結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國公示語研究進(jìn)展與前瞻[J]. 劉麗芬. 中國外語. 2016(06)
[2]俄漢公示語模式化研究[J]. 劉麗芬. 外語學(xué)刊. 2016(06)
[3]從邏輯語義分析視角探究句子的歧義現(xiàn)象[J]. 杜桂枝. 中國俄語教學(xué). 2015(01)
[4]俄漢語同位結(jié)構(gòu)標(biāo)題的類型學(xué)解釋[J]. 劉麗芬. 中國俄語教學(xué). 2014(02)
[5]俄漢語動動并列結(jié)構(gòu)標(biāo)題對比[J]. 劉麗芬. 外語學(xué)刊. 2012(04)
博士論文
[1]中國德語學(xué)習(xí)者篇章寫作中的詞匯錯誤分析[D]. 陳鶴.北京外國語大學(xué) 2014
本文編號:3689527
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
1. 引言
2. 語言景觀俄譯錯誤分析
2.1 正字法錯誤
2.2 詞匯錯誤
2.3 語法錯誤
2.4 混合錯誤
3. 結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國公示語研究進(jìn)展與前瞻[J]. 劉麗芬. 中國外語. 2016(06)
[2]俄漢公示語模式化研究[J]. 劉麗芬. 外語學(xué)刊. 2016(06)
[3]從邏輯語義分析視角探究句子的歧義現(xiàn)象[J]. 杜桂枝. 中國俄語教學(xué). 2015(01)
[4]俄漢語同位結(jié)構(gòu)標(biāo)題的類型學(xué)解釋[J]. 劉麗芬. 中國俄語教學(xué). 2014(02)
[5]俄漢語動動并列結(jié)構(gòu)標(biāo)題對比[J]. 劉麗芬. 外語學(xué)刊. 2012(04)
博士論文
[1]中國德語學(xué)習(xí)者篇章寫作中的詞匯錯誤分析[D]. 陳鶴.北京外國語大學(xué) 2014
本文編號:3689527
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3689527.html