天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

《楚瓦什共和國(guó)2035年前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(節(jié)選2-2.1.3)》翻譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2022-02-21 06:56
  本文是一篇翻譯報(bào)告,報(bào)告原文為《楚瓦什共和國(guó)2035年前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(節(jié)選2-2.1.3)》。楚瓦什共和國(guó)是伏爾加沿岸聯(lián)邦區(qū)的14個(gè)聯(lián)邦主體之一,該地區(qū)位于東歐平原的東部、伏爾加河的右岸。借助譯文不僅可以了解楚瓦什共和國(guó)當(dāng)前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r,還可以了解其未來(lái)的發(fā)展計(jì)劃并把握與楚瓦什共和國(guó)的合作方向。原文屬于公文事務(wù)語(yǔ)體,本翻譯報(bào)告對(duì)原文詞匯、句法特點(diǎn)進(jìn)行了分析,針對(duì)俄漢公文事務(wù)語(yǔ)體表達(dá)習(xí)慣的不同,結(jié)合什維策爾的等值理論選擇了相應(yīng)的翻譯技巧。詞匯方面主要分析了俄語(yǔ)公文事務(wù)語(yǔ)體中常使用的術(shù)語(yǔ)、縮略詞、動(dòng)名詞及動(dòng)名詞詞組等,句法方面分析了原文中簡(jiǎn)單句和復(fù)合句的使用特點(diǎn)。針對(duì)詞匯、句法的特點(diǎn),選擇的主要翻譯方法和技巧有:音譯、加詞、詞類(lèi)轉(zhuǎn)換、句子成分轉(zhuǎn)換、句子拆分等。 

【文章來(lái)源】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶市

【文章頁(yè)數(shù)】:90 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
Автореферат
中文摘要
Введение
Глава 1. Об оригинале
    1.1 Главное содержание оригинала
    1.2 Ананиз языковых особенностей оригинала
        1.2.1 Лексические особенности оригинала
        1.2.2 Синтаксические особенности оригинала
Глава 2. Основы теории перевода и переводческие приемы
    2.1 Основы теории перевода
    2.2 Приемы перевода
        2.2.1 Транслитерация
        2.2.2 Добавление слов
        2.2.3 Замена частей речи
        2.2.4 Замена членов предложения
        2.2.5 Членение предложений
Заключение
Литература
Приложение 1 Оригинал
Приложение 2 Перевод
Благодарность



本文編號(hào):3636731

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3636731.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2c7c6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com