漢俄言語倫理觀對比研究
發(fā)布時間:2021-10-31 11:53
言語倫理是人類所共有的,每個民族語言中都有其獨特的言語倫理要求,這些已經(jīng)成為民族意識一部分的倫理準則充分反映在各民族的諺語、熟語中。本文通過分析漢俄兩個民族言語倫理的歷史源頭及在各自諺語、熟語中的反映,對中俄言語倫理觀進行了對比研究。
【文章來源】:俄語學(xué)習(xí). 2018,(04)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
引言
一、西方言語倫理研究的緣起
二、中國傳統(tǒng)言語倫理觀
三、言語倫理觀在中俄諺語中的體現(xiàn)
(一) 慎言
(二) 信及言行一致
(三) 仁或善
(四) 關(guān)于謠言。
結(jié)論
【參考文獻】:
博士論文
[1]修辭倫理研究[D]. 羅菲.復(fù)旦大學(xué) 2010
本文編號:3468085
【文章來源】:俄語學(xué)習(xí). 2018,(04)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
引言
一、西方言語倫理研究的緣起
二、中國傳統(tǒng)言語倫理觀
三、言語倫理觀在中俄諺語中的體現(xiàn)
(一) 慎言
(二) 信及言行一致
(三) 仁或善
(四) 關(guān)于謠言。
結(jié)論
【參考文獻】:
博士論文
[1]修辭倫理研究[D]. 羅菲.復(fù)旦大學(xué) 2010
本文編號:3468085
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3468085.html