從修辭角度分析現(xiàn)代俄語笑話
發(fā)布時(shí)間:2017-04-30 14:05
本文關(guān)鍵詞:從修辭角度分析現(xiàn)代俄語笑話,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:前蘇聯(lián)著名作家高爾基說過,“哪里有人,哪里就有笑聲!睆墓诺浇,笑話是人們生活中不可缺少的“調(diào)劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放松。與此同時(shí),笑話也是人們反對極權(quán)和專制制度的有力武器。在俄羅斯,笑話是一種重要的交際手段,在人們的日常生活中起著重要作用,在俄羅斯文化中占據(jù)著重要地位。 俄語中笑話一詞анекдот是源于希臘語,其本意是指“未出版的”。笑話是民族文化不可或缺的一部分,透過笑話我們可以看到一個(gè)民族的生存環(huán)境、生活方式、社會(huì)關(guān)系等。現(xiàn)代意義上的俄語笑話是一種口頭創(chuàng)作文學(xué)體裁,指的是一些簡短的口頭故事,其內(nèi)容各異,笑話故事的主人公多種多樣,帶有戲謔或嘲諷色彩,結(jié)局總是出人意料而又機(jī)智俏皮。 本文是從修辭方面分析現(xiàn)代俄語笑話。 本文對笑話定義及相似概念進(jìn)行了分析,并且對笑話的基本特征進(jìn)行了多方面的研究。 本文重點(diǎn)從修辭學(xué)的角度出發(fā)來研究現(xiàn)代俄語笑話,包括研究其基本體裁特征和經(jīng)常使用的語言修辭手段。 本文的現(xiàn)實(shí)意義在于笑話作為民間口頭創(chuàng)作廣泛流傳,涉及到了人民生活的各個(gè)方面,研究者們把主要注意力放在了笑話的社會(huì)功能方面,他們很注重從心理學(xué)和認(rèn)知方面研究,而專門從修辭角度研究笑話的論著卻很少。本文正是從修辭學(xué)角度分析現(xiàn)代俄語笑話,本文的出發(fā)點(diǎn)和所得出的結(jié)論正是學(xué)術(shù)新意的體現(xiàn)。 本文的研究對象是現(xiàn)代俄語笑話文本。 本文研究的對象物是現(xiàn)代俄語笑話的修辭特點(diǎn)。 本文的理論意義在于完成現(xiàn)代俄語笑話的修辭學(xué)的分析。語言學(xué)(包括修辭學(xué))分析有助于進(jìn)一步的理解笑話的意義和功能機(jī)制。 本文的實(shí)踐意義在于本文所得出的結(jié)論可以用于教學(xué)和翻譯活動(dòng),所使用的材料可作為俄語學(xué)習(xí)者的課本和教學(xué)參考材料,所指出的現(xiàn)代俄語笑話的特點(diǎn)也可運(yùn)用到跨文化交際的教學(xué)之中。 根據(jù)語言材料的特點(diǎn)和本文的寫作目的,本文選用的研究方法為概念對比分析和修辭手段分析。 本文的主要目的是從修辭學(xué)角度研究現(xiàn)代俄語笑話并進(jìn)行分析,更深一步地認(rèn)識俄語語言文化和俄羅斯民族的精神文化。 本文的結(jié)構(gòu)是由緒論、三章正文、結(jié)語和參考文獻(xiàn)構(gòu)成的。 緒論交代了本文的選題理由、現(xiàn)實(shí)性、學(xué)術(shù)新意、研究目的和任務(wù)、理論意義和實(shí)踐意義、研究方法,并簡述了論文的結(jié)構(gòu)。 第一章闡述現(xiàn)代俄語笑話的基本知識。本章分為三個(gè)小節(jié),第一節(jié)主要講的是笑話的歷史。笑話一詞最早出現(xiàn)在由歷史學(xué)家ПрокопийКесарийский所著的《歷史秘密》一書中。隨著時(shí)間的發(fā)展,笑話慢慢被理解為關(guān)于優(yōu)秀歷史人物、著名人物的不尋常行為的故事。上個(gè)世紀(jì),笑話主要是指一些題材尖銳和情節(jié)離奇的幽默故事。第一批歷史笑話的書籍出現(xiàn)在人類文明的初期,東西方各有代表著作。第二節(jié)研究笑話的定義,區(qū)別其相似概念。這一小節(jié)作者參考《ТолковыйсловарьВ.Даля》,《Толковыйсловарьрусскогоязыка》ОжеговаС,ШведовойН.И等詞典對笑話所作的定義,并根據(jù)本文的任務(wù)、在對所引用的笑話進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,把注意力主要放到了修辭特點(diǎn)上,對笑話重新進(jìn)行了定義。第三節(jié)主要研究笑話的分類和功能。按照不同的分類標(biāo)準(zhǔn),笑話可以分成很多類型。笑話的主要功能有:娛樂功能,調(diào)節(jié)功能和掩飾功能。 第二章研究的是現(xiàn)代俄語笑話的特點(diǎn)。本章是由四個(gè)小節(jié)組成的。第一節(jié)對笑話作為反映民族文化圖景文本的語言文化特點(diǎn)進(jìn)行分析。正是在笑話文本中反映出日常生活和文化的定型。第二節(jié)研究笑話的體裁特點(diǎn),作者把重點(diǎn)放在了笑話的可再生性和形象性上。第三節(jié)研究笑話的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。盡管笑話篇幅不長,但是笑話有自己獨(dú)特的語言特點(diǎn),例如開頭很長,但是結(jié)尾很短,出人意料,使聽者不得不返回去重新關(guān)注笑話的開頭,還有許多固定句型等。第四節(jié)研究現(xiàn)代俄語笑話中最常見的主人公,他們分別是:國家頭腦,小沃瓦,交警,岳母,楚科奇人,俄羅斯新貴,金發(fā)女郎,美國人、法國人和俄羅斯人,前蘇聯(lián)加盟共和國國家的人和猶太人。 第三章研究的是現(xiàn)代俄語笑話中的修辭手段。本章是由兩個(gè)小節(jié)組成的。第一節(jié)研究現(xiàn)代俄語笑話文本中所用到的一般修辭手段,例如同音異義、同音異形、同形異義和近似等現(xiàn)象。第二節(jié)研究笑話中的修辭格體現(xiàn)。此節(jié)分析并歸納出了俄語笑話文本中經(jīng)常用到的修辭格,包括雙關(guān)、仿擬、夸張、隱喻、反語、無邏輯、反論和贅冗等。 結(jié)語總結(jié)全文,作出研究結(jié)論。
【關(guān)鍵詞】:笑話 語言特點(diǎn) 修辭格
【學(xué)位授予單位】:四川外語學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:H35
【目錄】:
- 摘要4-7
- Автореферат7-14
- ВВЕДЕНИЕ14-18
- ГЛАВА 1. ОБЩИЕЗНАНИЯОСОВРЕМЕННОМРУССКОМАНЕКДОТЕ18-25
- 1.1. Историяанекдота18-19
- 1.2. Определение''анекдот''19-21
- 1.2.1. Определение''анекдот''19-20
- 1.2.2. Сходныепонятия20-21
- 1.3. Классификацияифункциианекдота21-25
- 1.3.1. Классификацияанекдота21-23
- 1.3.2. Функциианекдота23-25
- ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКИСОВРЕМЕННОГОРУССКОГОАНЕКДОТА25-47
- 2.1. Лингвокультурныеособенностианекдота25-26
- 2.2. Жанровыеособенностианекдота26-28
- 2.2.1. Воспроизводимостьанекдота26-27
- 2.2.2. Изобразительностьприрассказываниианекдота27-28
- 2.3. Структурныеособенностианекдота28-35
- 2.3.1. Структураанекдота28-29
- 2.3.2. Клишеиспользуемыхприрассказываниианекдота29-35
- 2.4. Десятьтипичныхглавныхперсонажейанекдотов35-47
- ГЛАВА 3. СТИЛИСТИЧЕСКИЕСРЕДСТВАВСОВРЕМЕННОМРУССКОМАНЕКДОТЕ47-61
- 3.1. Обычныестилистическиесредства47-48
- 3.2. Стилистическиефигуры48-61
- 3.2.1. Каламбур49-51
- 3.2.2. Пародия51-54
- 3.2.3. Гипербола54
- 3.2.4. Метафора54-55
- 3.2.5. Ирония55-57
- 3.2.6. Алогизм57-58
- 3.2.7. Парадокс58-59
- 3.2.8. Плеоназм59-61
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ61-63
- ЛИТЕРАТУРА63-65
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳相;王薇婷;;俄語笑話中的“笑點(diǎn)”分析[J];山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期
2 韓英旭;;俄語笑話的語言學(xué)分析[J];科教文匯(下旬刊);2007年09期
3 王金玲;;俄語笑話理解的符號學(xué)闡釋[J];外語研究;2006年03期
4 王金玲;論幽默語言的特征與技巧[J];外語學(xué)刊;2002年03期
5 王金玲;試論俄語笑話及其民族文化特點(diǎn)[J];外語與外語教學(xué);2002年05期
6 王敬敏;;歧義與笑話語言的修辭效果[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年01期
7 王文忠;現(xiàn)代俄語笑話體裁的對話性[J];中國俄語教學(xué);2002年04期
8 王金玲;俄語笑話與跨文化交際[J];中國俄語教學(xué);2003年02期
9 侯麗紅;俄語笑話人物的言語特點(diǎn)簡析[J];中國俄語教學(xué);2003年02期
10 王金玲;;俄語笑話的語言文化闡釋[J];中國俄語教學(xué);2006年02期
本文關(guān)鍵詞:從修辭角度分析現(xiàn)代俄語笑話,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:336981
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/336981.html
最近更新
教材專著