俄漢比較功能語義場對比研究
發(fā)布時間:2021-01-03 05:01
比較,與分析、總結等行為類似,屬于人類的一種基本認知活動。人們往往通過客體間的比較,來達到對客體的認識。因此,人類的語言中用于表達比較關系的手段極其豐富多樣。本文的研究對象正是俄漢語比較范疇的語言表達手段。研究的現(xiàn)實意義在于,比較范疇是現(xiàn)代漢語句法中討論的熱點之一,也是俄語學者多年前就開始積極關注的對象。目前漢語學界對比較范疇的研究,暫未有從功能語法角度進行的考察與討論;而現(xiàn)有的俄漢比較范疇對比研究仍缺乏更為系統(tǒng)、全面的探究,尤其是從功能語法角度的考察。論文的新意在于,初次嘗試依據(jù)功能語義場理論仿建漢語的比較功能語義場并根據(jù)其各種表達手段的典型程度進行核心區(qū)、近心區(qū)和邊緣區(qū)的劃分;對俄漢語比較功能語義場各區(qū)域表達手段之間的區(qū)別和聯(lián)系進行系統(tǒng)深入的分析,從而揭示該語言現(xiàn)象所表現(xiàn)出的兩個民族由歷史、文化造成的思維方式差異。本研究的理論價值是,通過對俄漢比較范疇表達手段的對比揭示各比較表達手段的異同及其更深層文化差異的成因,從而豐富語言類型學理論,為兩種語言的深入對比研究提供借鑒。在實用價值方面,本論文的研究有助于幫助學習者排除母語對目的語的干擾,幫助學習者系統(tǒng)性地理解、牢固地掌握比較范疇的...
【文章來源】:北京外國語大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:57 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Aвтореферат
前言
第一章 俄語功能語義場理論簡述
§1 功能語義場的概念
§2 功能語義場的分類
§3 功能語義場的結構
本章小結
第二章 俄漢比較范疇的研究狀況
§1 俄語比較語義范疇的研究概述
§2 漢語比較語義范疇的研究概述
§3 俄漢語比較語義范疇的對比研究概述
本章小結
第三章 俄語比較功能語義場的構建
§1 俄語比較功能語義場的劃分
§2 俄語比較功能語義場的相似子場
2.1 相似子場核心區(qū)表達手段
2.2 相似子場近心區(qū)表達手段
2.3 相似子場邊緣區(qū)表達手段
§3 俄語比較功能語義場的差異子場
3.1 差異子場核心區(qū)表達手段
3.2 差異子場近心區(qū)表達手段
3.3 差異子場邊緣區(qū)表達手段
本章小結
第四章 漢語比較功能語義場的仿建
§1 漢語比較功能語義場的劃分
§2 漢語比較功能語義場的相似子場
2.1 漢語相似子場的核心區(qū)
2.2 漢語相似子場的近心區(qū)
2.3 漢語相似子場的邊緣區(qū)
§3 漢語比較功能語義場的差異子場
3.1 漢語差異子場的核心區(qū)
3.2 漢語差異子場的近心區(qū)
3.3 漢語差異子場的邊緣區(qū)
本章小結
第五章 俄漢比較功能語義場的結構及其表達手段對比
§1 引言
§2 俄漢相似子場的對比
2.1 俄漢相似子場的結構對比
2.2 俄漢真實性比較和非真實性比較表達手段對比
2.3 俄漢外顯比較和內隱比較表達手段對比
§3 俄漢差異子場的對比
3.1 俄漢差異子場的結構對比
3.2 俄漢優(yōu)劣勢差異表達手段對比
3.3 俄漢一般差異表達手段對比
本章小結
結語
參考文獻
【參考文獻】:
期刊論文
[1]俄語比較結構研究[J]. 鐘曉雯,王紅廠. 中國俄語教學. 2016(01)
[2]俄漢比較范疇的語義系統(tǒng)對比研究[J]. 祝晶. 中國俄語教學. 2016(01)
[3]高職高專英語學習中的負遷移探析——以漢語“話題—說明”思維方式為視角[J]. 張哲. 廈門城市職業(yè)學院學報. 2012(02)
[4]論現(xiàn)代漢語詞法歐化的有限性[J]. 王宇弘. 解放軍外國語學院學報. 2011(05)
[5]“更”和“還”在肯定與否定比較句中的差異[J]. 文全民. 世界漢語教學. 2008(01)
[6]俄漢語言文化差異對比研究[J]. 陳潔,傅玲. 外語與外語教學. 2007(08)
[7]比較句語法項目的選取和排序[J]. 陳珺,周小兵. 語言教學與研究. 2005(02)
[8]俄漢文化差異與思維方式[J]. 汪成慧. 重慶師范大學學報(哲學社會科學版). 2004(02)
[9]“跟X一樣”及相關句式考察[J]. 李劍鋒. 漢語學習. 2000(06)
[10]現(xiàn)代漢語中幾種表示相同比較的句式[J]. 劉穎. 安徽師范大學學報(人文社會科學版). 2000(03)
本文編號:2954366
【文章來源】:北京外國語大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:57 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Aвтореферат
前言
第一章 俄語功能語義場理論簡述
§1 功能語義場的概念
§2 功能語義場的分類
§3 功能語義場的結構
本章小結
第二章 俄漢比較范疇的研究狀況
§1 俄語比較語義范疇的研究概述
§2 漢語比較語義范疇的研究概述
§3 俄漢語比較語義范疇的對比研究概述
本章小結
第三章 俄語比較功能語義場的構建
§1 俄語比較功能語義場的劃分
§2 俄語比較功能語義場的相似子場
2.1 相似子場核心區(qū)表達手段
2.2 相似子場近心區(qū)表達手段
2.3 相似子場邊緣區(qū)表達手段
§3 俄語比較功能語義場的差異子場
3.1 差異子場核心區(qū)表達手段
3.2 差異子場近心區(qū)表達手段
3.3 差異子場邊緣區(qū)表達手段
本章小結
第四章 漢語比較功能語義場的仿建
§1 漢語比較功能語義場的劃分
§2 漢語比較功能語義場的相似子場
2.1 漢語相似子場的核心區(qū)
2.2 漢語相似子場的近心區(qū)
2.3 漢語相似子場的邊緣區(qū)
§3 漢語比較功能語義場的差異子場
3.1 漢語差異子場的核心區(qū)
3.2 漢語差異子場的近心區(qū)
3.3 漢語差異子場的邊緣區(qū)
本章小結
第五章 俄漢比較功能語義場的結構及其表達手段對比
§1 引言
§2 俄漢相似子場的對比
2.1 俄漢相似子場的結構對比
2.2 俄漢真實性比較和非真實性比較表達手段對比
2.3 俄漢外顯比較和內隱比較表達手段對比
§3 俄漢差異子場的對比
3.1 俄漢差異子場的結構對比
3.2 俄漢優(yōu)劣勢差異表達手段對比
3.3 俄漢一般差異表達手段對比
本章小結
結語
參考文獻
【參考文獻】:
期刊論文
[1]俄語比較結構研究[J]. 鐘曉雯,王紅廠. 中國俄語教學. 2016(01)
[2]俄漢比較范疇的語義系統(tǒng)對比研究[J]. 祝晶. 中國俄語教學. 2016(01)
[3]高職高專英語學習中的負遷移探析——以漢語“話題—說明”思維方式為視角[J]. 張哲. 廈門城市職業(yè)學院學報. 2012(02)
[4]論現(xiàn)代漢語詞法歐化的有限性[J]. 王宇弘. 解放軍外國語學院學報. 2011(05)
[5]“更”和“還”在肯定與否定比較句中的差異[J]. 文全民. 世界漢語教學. 2008(01)
[6]俄漢語言文化差異對比研究[J]. 陳潔,傅玲. 外語與外語教學. 2007(08)
[7]比較句語法項目的選取和排序[J]. 陳珺,周小兵. 語言教學與研究. 2005(02)
[8]俄漢文化差異與思維方式[J]. 汪成慧. 重慶師范大學學報(哲學社會科學版). 2004(02)
[9]“跟X一樣”及相關句式考察[J]. 李劍鋒. 漢語學習. 2000(06)
[10]現(xiàn)代漢語中幾種表示相同比較的句式[J]. 劉穎. 安徽師范大學學報(人文社會科學版). 2000(03)
本文編號:2954366
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2954366.html