淺析《瑯琊榜》的俄語(yǔ)字幕翻譯
發(fā)布時(shí)間:2020-12-28 04:19
本文主要從影視劇的翻譯特點(diǎn)、《瑯琊榜》字幕翻譯存在的問(wèn)題以及翻譯方法的選擇等方面進(jìn)行論述。
【文章來(lái)源】:農(nóng)家參謀. 2017年17期
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
【文章目錄】:
1 影視劇的翻譯特點(diǎn)
1.1 影視劇翻譯的服務(wù)對(duì)象不同
1.2 影視劇的無(wú)注性
1.3 影視劇語(yǔ)言的通俗性
2《瑯琊榜》的俄語(yǔ)翻譯
3 翻譯策略
3.1 直譯
3.2 音譯
4 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):2943111
【文章來(lái)源】:農(nóng)家參謀. 2017年17期
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
【文章目錄】:
1 影視劇的翻譯特點(diǎn)
1.1 影視劇翻譯的服務(wù)對(duì)象不同
1.2 影視劇的無(wú)注性
1.3 影視劇語(yǔ)言的通俗性
2《瑯琊榜》的俄語(yǔ)翻譯
3 翻譯策略
3.1 直譯
3.2 音譯
4 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):2943111
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2943111.html
最近更新
教材專著