天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

《楚瓦什共和國(guó)2035年前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(附件3-6)》翻譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-10-14 18:52
   《楚瓦什共和國(guó)2035前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略》出自楚瓦什共和國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、工業(yè)和貿(mào)易部官方網(wǎng)站(http://economy.gov.ru/wps/wcm/connect/),該戰(zhàn)略隨后由該區(qū)杜馬審議通過,成為楚瓦什共和國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的指導(dǎo)性文件。該戰(zhàn)略描述了全區(qū)各領(lǐng)域發(fā)展現(xiàn)狀及存在的問題,提出未來發(fā)展目標(biāo)和重點(diǎn)任務(wù),對(duì)該地區(qū)進(jìn)一步發(fā)展的優(yōu)勢(shì)和規(guī)劃進(jìn)行了深層次的分析。這一文件不僅對(duì)于楚瓦什共和國(guó)的發(fā)展具有重要的指導(dǎo)意義,也為中俄兩國(guó)開展區(qū)域間合作提供重要參考。文章屬于公文事務(wù)語(yǔ)體。筆者采用什維策爾的翻譯等值理論作為翻譯理論依據(jù),在翻譯過程中運(yùn)用了加詞、減詞等不同方法進(jìn)行翻譯難點(diǎn)處理,力爭(zhēng)使譯文達(dá)到語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)、行文特點(diǎn)的等值。
【學(xué)位單位】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H35
【文章目錄】:
Автореферат
中文摘要
Введение
    1. Фоновая информация проекта
    2. Цель и значение работы
    3. Структура отчёта
Глава1. Об оригинале
    1.1 Главное содержание
    1.2 Стилистические особенности оригинала
Глава2. Теория перевода и переводческие трудности
    2.1 Теория перевода
    2.2 Переводческие трудности
        2.2.1 Расхождение синтаксической структуры предложения
        2.2.2 Перевод терминов и безэквивалентной лексики
Глава3. Переводческие приёмы
    3.1 Добавление слов
    3.2 Опущение слов
    3.3 Перестановка
    3.4 Членение предложения
Заключение
Литература
Приложение 1. Подлинник
Приложение 2. Перевод
Благодарность

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 山王;;克里斯·瓦什本 災(zāi)難中的幸存者[J];NBA特刊;2017年03期

2 李偉麗;;楚瓦什民族起源的研究狀況與思考[J];歐亞學(xué)刊;2008年00期

3 小賢;耗子;;幸存者 克里斯·瓦什本[J];體育世界(扣籃);2011年13期

4 ;克里斯·瓦什本 救贖[J];NBA特刊;2018年24期

5 王瑞芬;何開仁;許桂芬;;景頗藥摩瓦什散熱敷療法治療風(fēng)寒濕痹1368例觀察[J];亞太傳統(tǒng)醫(yī)藥;2007年09期

6 ;幸存者 克里斯·瓦什本[J];NBA特刊;2015年04期

7 邱桂榮;蘇共中央副總書記弗·安·伊瓦什科[J];世界經(jīng)濟(jì)與政治;1991年06期

8 阿·葉爾莫拉也娃;景超;;楚瓦什地志博物館對(duì)先進(jìn)農(nóng)業(yè)成就的宣傳[J];文物參考資料;1953年07期

9 新芳;丟了寶座的俄軍總長(zhǎng)克瓦什寧[J];環(huán)球軍事;2004年15期

10 塔拉提·鐵肯,李增祥;楚瓦什 突厥諸語(yǔ)言的一種新分類法[J];語(yǔ)言與翻譯;1992年01期


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 周劍;《楚瓦什共和國(guó)2035年前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(節(jié)選2-2.1.3)》翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

2 吳宇航;《楚瓦什共和國(guó)2035年前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(附件3-6)》翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

3 譚力;《楚瓦什共和國(guó)2035年前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(第2節(jié))》翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年



本文編號(hào):2841047

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2841047.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3f2c6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com