高中畢業(yè)生出國(guó)前跨文化培訓(xùn)設(shè)計(jì)、實(shí)施與評(píng)價(jià)
[Abstract]:With the increasingly extensive and in-depth communication between China and the world, more and more Chinese students are going to study all over the world. Studying abroad is of great significance to many people, even affecting their lives, but there are also many Chinese students who are difficult to adapt to their study and life abroad because of their cultural differences, and even have serious learning and psychological problems. At the same time, although all kinds of institutions or schools have carried out the corresponding training courses, but most of them are aimed at language and standardized testing, and the real focus on culture training is extremely rare. Therefore, it is particularly important to help international students through the cross-cultural perspective. In view of this situation, a set of cross-cultural training courses is designed to help trainees improve their cross-cultural ability, help them adapt to different cultures more quickly, and promote their study and life abroad. Firstly, this paper reviews and combs the related theories, including cross-cultural training, cross-cultural competence and cultural adaptation. The study itself adopted the method of investigation and experiment, which involved 14 high school students who were preparing to go abroad. First of all, the author conducted questionnaires and interviews with the trained students, the agent staff, and some other returned personnel who had studied abroad, and determined the specific situation and training needs of the trainees. After that, according to the characteristics and needs of the trainees, the author designs a set of three-day cross-cultural training courses, integrates lectures, case studies, simulation games and other methods, and organically adds elements such as movie segment observation and so on. Not only pay attention to the teaching of relevant knowledge, but also let students experience cultural differences through personal experience to find solutions. Finally, the author analyzes the data difference of cross-cultural sensitivity scale (ISS) test before and after training for the trained students. After the paired t-test in the software SPSS, the data show that the students passed the training. Cross-cultural sensitivity increased significantly. At the same time, the teacher's observation and the feedback from the students after the training also reflect the positive effect of the training course.
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:G635.5;G648.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張曉明;跨文化培訓(xùn)——企業(yè)對(duì)外拓展的前哨[J];文明與宣傳;1994年12期
2 趙薇;經(jīng)濟(jì)全球化背景下的跨文化培訓(xùn)[J];中國(guó)人力資源開(kāi)發(fā);2001年04期
3 范徵,張靈;上海大眾的跨文化培訓(xùn)[J];中國(guó)外資;2002年10期
4 徐國(guó)興;跨國(guó)公司的跨文化培訓(xùn)[J];教育與經(jīng)濟(jì);1996年02期
5 張曉明;國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)與跨文化職業(yè)教育[J];職教論壇;1994年11期
6 劉冰;索志林;;經(jīng)濟(jì)全球化背景下的跨文化培訓(xùn)[J];商業(yè)研究;2006年06期
7 喻暉;;駐外工作人員的文化沖突和跨文化培訓(xùn)[J];考試周刊;2010年03期
8 周婕;張衛(wèi)東;;高校英語(yǔ)教師的跨文化培訓(xùn)[J];教學(xué)研究;2009年02期
9 肖丹;;論跨文化商務(wù)人才非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)[J];中國(guó)市場(chǎng);2007年52期
10 楊軍紅;;西方跨文化培訓(xùn)發(fā)展脈絡(luò)研究[J];前沿;2010年16期
相關(guān)會(huì)議論文 前7條
1 Dan Landis;;全球化、都市移民,以及跨文化培訓(xùn)(英文)[A];北京論壇(2006)文明的和諧與共同繁榮——對(duì)人類文明方式的思考:“全球傳播、媒介與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)-對(duì)后工業(yè)文明的思考”新聞傳播分論壇論文或摘要集(上)[C];2006年
2 吳秀芝;;對(duì)于“跨文化敏感”的調(diào)查[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
3 汪鳳翎;;跨文化培訓(xùn)的方法探析[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
4 祝金龍;石金濤;;外派經(jīng)理的“文化休克”及其防范舉措[A];區(qū)域人才開(kāi)發(fā)的理論與實(shí)踐——港澳臺(tái)大陸人才論壇暨2008年中華人力資源研究會(huì)年會(huì)論文集[C];2008年
5 ;《劍橋醫(yī)療衛(wèi)生倫理學(xué)季刊》[A];生命倫理學(xué)通訊(2009年第1期)[C];2009年
6 嚴(yán)文華;;日本留學(xué)生和工作者的跨文化適應(yīng):以上海為例[A];第十二屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2009年
7 黨俊卿;宋月雁;;中國(guó)醫(yī)務(wù)人員跨文化交際能力研究[A];第四屆中醫(yī)藥繼續(xù)教育高峰論壇暨中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)繼續(xù)教育分會(huì)換屆選舉會(huì)議論文集[C];2011年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 趙艷豐 大連交通大學(xué)管理學(xué)院;LG公司跨文化培訓(xùn)的啟示[N];中國(guó)勞動(dòng)保障報(bào);2011年
2 丁田榮;跨國(guó)公司國(guó)際外派需求空前增加[N];中國(guó)信息報(bào);2007年
3 梅通;國(guó)際外派需求加大 員工抵觸情緒增長(zhǎng)[N];經(jīng)理日?qǐng)?bào);2007年
4 記者 梁杰;跨國(guó)外派潮悄然襲來(lái)[N];人才市場(chǎng)報(bào);2007年
5 中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué) 任桉;國(guó)際企業(yè)的跨文化管理策略[N];新疆科技報(bào)(漢);2006年
6 鄧羊格;外派經(jīng)理為何成了雞肋[N];經(jīng)理日?qǐng)?bào);2005年
7 Deborah Steinborn;跨文化交流培訓(xùn)日漸流行[N];國(guó)際商報(bào);2007年
8 鄭楠;并購(gòu)企業(yè)文化整合芻議[N];貴州日?qǐng)?bào);2007年
9 梁燕君邋張會(huì)剛;跨文化整合——海外并購(gòu)一道檻(下)[N];現(xiàn)代物流報(bào);2007年
10 梁燕君 張會(huì)剛;企業(yè)海外并購(gòu)應(yīng)實(shí)行跨文化整合[N];中國(guó)企業(yè)報(bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 譚瑜;高校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目學(xué)生跨文化適應(yīng)研究[D];中央民族大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 高巖;A公司跨文化培訓(xùn)研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2013年
2 武海霞;我國(guó)跨國(guó)公司人力資源的跨文化培訓(xùn)研究[D];貴州財(cái)經(jīng)學(xué)院;2011年
3 劉維波;試論中外合資企業(yè)管理的跨文化整合[D];重慶大學(xué);2007年
4 白云;跨國(guó)公司在華發(fā)展的文化困境與跨文化培訓(xùn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
5 歷冬風(fēng);跨文化適應(yīng)過(guò)程中的“文化休克”現(xiàn)象[D];遼寧師范大學(xué);2006年
6 王曉陽(yáng);基于項(xiàng)目管理的跨文化培訓(xùn)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
7 楊彬;海歸知識(shí)員工歸國(guó)適應(yīng)的跨文化培訓(xùn)研究[D];華東師范大學(xué);2011年
8 曹煒丹;中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)本科生跨文化敏感度的培訓(xùn)研究[D];華中科技大學(xué);2006年
9 陳s
本文編號(hào):2444445
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/suzhijiaoyulunwen/2444445.html