天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 教育體制論文 >

數(shù)字技術驅(qū)動下的口譯教學研究——《數(shù)字化時代的口譯員教育:創(chuàng)新、進入和改變》評析

發(fā)布時間:2018-03-05 13:07

  本文選題:口譯教學 切入點:數(shù)字化教育 出處:《上海翻譯》2017年05期  論文類型:期刊論文


【摘要】:技術是人的延伸和拓展。數(shù)字技術給口筆譯人才培養(yǎng)帶來重大機遇和挑戰(zhàn)。Suzanne Ehrlich和Jemina Napier主編的《數(shù)字化時代的口譯員教育:創(chuàng)新、進入和改變》一書匯聚了全球多位杰出口譯服務和口譯教學工作者在數(shù)字化口譯教育方面的思考與實踐。這些研究成果展示了互聯(lián)網(wǎng)、云計算、大數(shù)據(jù)、語料庫、人工智能等新一代信息技術在口譯教學中的應用,樹立了數(shù)字化口譯教育的新理念,介紹了多種立體化、多模態(tài)口譯教學方法和技術工具,彰顯了手語翻譯教學與研究的重要性。在口譯師資隊伍建設、口譯教學模式改革、口譯學習觀念和學習方法更新等方面,為國內(nèi)學界提供了非常有益的借鑒。
[Abstract]:Technology is the extension and expansion of human beings. Digital technology brings great opportunities and challenges to the training of translators and interpreters. Suzanne Ehrlich and Jemina Napier, ed., "interpreter Education in the Digital Age: innovation," "entering and changing." the book brings together the thinking and practice of many outstanding interpreters and interpreters from around the world in digital interpretation education. These research results show the Internet, cloud computing, big data, corpus, The application of new generation of information technology, such as artificial intelligence, in interpreting teaching has set up a new concept of digital interpretation education, and introduced a variety of three-dimensional, multi-modal interpretation teaching methods and technical tools. It shows the importance of sign language translation teaching and research, and provides a very useful reference for domestic scholars in the construction of interpretation teachers, the reform of interpretation teaching mode, the renewal of interpretation learning concepts and learning methods.
【作者單位】: 華中農(nóng)業(yè)大學;浙江大學;廣東外語外貿(mào)大學;
【基金】:教育部人文社會科學研究青年基金項目“翻譯書評:理論建構與任務研究”(15YJC740047) 中國博士后科學基金特別資助(2017T100619)的階段性研究成果
【分類號】:G434;H059-4

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 錢銘;;淺談口譯教學中的筆記訓練[J];云南財貿(mào)學院學報(社會科學版);2006年02期

2 趙俊卿;;口譯教學五原則[J];中國高新技術企業(yè);2007年09期

3 詹成;;中國口譯教學三十年:發(fā)展及現(xiàn)狀[J];廣東外語外貿(mào)大學學報;2010年06期

4 陳慧華;;論口譯教學中的數(shù)字口譯訓練[J];重慶三峽學院學報;2012年05期

5 沈國榮;;論高校口譯教學存在的不足及改進措施[J];學理論;2012年34期

6 穆雷;口譯教學──方興未艾的事業(yè)[J];中國科技翻譯;1999年02期

7 穆雷;第二屆全國口譯理論與口譯教學研討會在廣州召開[J];中國翻譯;1999年01期

8 葛艷;;口譯教學研究之我見[J];佳木斯大學社會科學學報;2006年03期

9 張蓉;;口譯教學策略初探[J];浙江教育學院學報;2006年04期

10 鄭鴻穎;;論大學本科口譯教學的定位及方法[J];西南交通大學學報(社會科學版);2006年04期

相關會議論文 前5條

1 李和慶;;口譯教學選材的鷹架原則[A];語言與文化研究(第十二輯)[C];2013年

2 吉靈娟;;功能翻譯理論對翻譯專業(yè)口譯教學的啟示[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

3 朱珠;;翻譯專業(yè)本科創(chuàng)新性口譯教學初探——模擬國際會議[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年

4 陳靜;;從“口譯能力”與“譯員能力”的對比淺談口譯教學訓練[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術研討會論文集[C];2013年

5 趙丹;;基于語料庫的口譯教學研究[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

相關碩士學位論文 前10條

1 章禮玲;以市場為導向的MTI口譯教學模式[D];西南科技大學;2015年

2 彭科明;計算機輔助口譯教學軟件在交替?zhèn)髯g訓練中的應用及效果[D];廣東外語外貿(mào)大學;2016年

3 趙妍紅;合作學習在口譯教學中的應用研究[D];山東師范大學;2011年

4 劉玉萍;“3P”口譯教學模式中的譯前準備環(huán)節(jié)對維漢口譯教學的啟發(fā)[D];新疆師范大學;2012年

5 朱鈞冉;電話口譯對口譯教學的新要求[D];上海外國語大學;2010年

6 衛(wèi)瑾;口譯教學問題探討[D];上海外國語大學;2004年

7 馮雪;跨文化交際下的口譯教學研究[D];大連海事大學;2012年

8 安海英;論學習性評價在本科口譯教學中應用的可能性[D];遼寧師范大學;2011年

9 閆天潔;對口譯教學現(xiàn)狀的觀察與思考[D];中國海洋大學;2003年

10 法小虎;口譯教學中同伴反饋有效性的實證研究[D];中南大學;2014年

,

本文編號:1570362

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/jiaoyutizhilunwen/1570362.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶391c0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
午夜精品国产一区在线观看| 91欧美视频在线观看免费| 日本欧美三级中文字幕| 欧美中文日韩一区久久| 东北老熟妇全程露脸被内射| 亚洲精品国产美女久久久99| 日木乱偷人妻中文字幕在线| 日韩中文字幕人妻精品| 国产又粗又爽又猛又黄的| 国产无摭挡又爽又色又刺激| 欧美亚洲综合另类色妞| 久久精品国产99精品亚洲| 不卡一区二区在线视频| 欧美日韩一级黄片免费观看| 欧美不雅视频午夜福利| 激情少妇一区二区三区| 国产成人免费激情视频| 好吊一区二区三区在线看| 国产美女精品午夜福利视频| 东京热电东京热一区二区三区| 91欧美亚洲精品在线观看| 日韩精品中文字幕亚洲| 扒开腿狂躁女人爽出白浆av| 国产91色综合久久高清| 91熟女大屁股偷偷对白| 深夜福利亚洲高清性感| 极品少妇一区二区三区精品视频| 亚洲乱码av中文一区二区三区| 亚洲乱码av中文一区二区三区| 国产精品十八禁亚洲黄污免费观看 | 国产精品熟女乱色一区二区| 在线中文字幕亚洲欧美一区| 日韩中文无线码在线视频 | 亚洲精品中文字幕欧美| 午夜福利视频偷拍91| 日木乱偷人妻中文字幕在线| 久久热中文字幕在线视频| 黄色日韩欧美在线观看| 日本欧美在线一区二区三区| 99久久国产综合精品二区| 国产免费成人激情视频|