“V+上/下”的對外漢語教學(xué)研究
發(fā)布時間:2021-09-04 06:47
對于母語非漢語的第二語言學(xué)習(xí)者來說,動趨式一直是一個較難掌握的結(jié)構(gòu)。該結(jié)構(gòu)不但形式多樣、而且意義復(fù)雜。因此,留學(xué)生在習(xí)得時常常會出現(xiàn)較高的偏誤。在以往的研究當(dāng)中,研究者大都集中在對動趨式語義、句法、結(jié)構(gòu)的分析,關(guān)于偏誤的成因、動趨式的習(xí)得、教材和大綱的分析研究成果相對來說較少。本文以動趨式“V+上/下”為例,擬從認(rèn)知語言學(xué)角度對動趨式的意義和用法進(jìn)行探索,同時通過搜集北語HSK動態(tài)語料庫中偏誤語料,并對這些偏誤語料進(jìn)行詳細(xì)分析。希望可以找出影響留學(xué)生在習(xí)得“V+上/下”產(chǎn)生偏誤的原因,并將偏誤進(jìn)行分類。最后,結(jié)合大綱和現(xiàn)行教材進(jìn)行考察,根據(jù)學(xué)習(xí)者的實(shí)際學(xué)習(xí)情況,提出合理的教學(xué)建議,以期在動趨式的對外漢語教學(xué)中能有所幫助。
【文章來源】:新疆大學(xué)新疆維吾爾自治區(qū) 211工程院校
【文章頁數(shù)】:79 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
(一)研究緣起
1.研究目的與研究價值
2.語料來源
3.研究方法
(二)研究綜述
1.“V+上/下”的性質(zhì)研究
2.“V+上/下”的語義研究
3.“V+上/下”的對稱與不對稱研究
4.“V+上/下”的對外漢語教學(xué)研究
一.“V+上/下”中“上/下”的意義
(一)“V+上/下”中“上”的意義
1.趨向意義“上1”
2.結(jié)果意義“上2”
3.狀態(tài)意義“上3”
4.“上1”、“上2”、“上3”的語義演變考察
(二)“V+上/下”中“下”的意義
1.趨向意義“下1”
2.結(jié)果意義“下2”
3.狀態(tài)意義“下3”
4.“下1”、“下2”、“下3”的語義演變考察
二.“V+上/下”中動詞的特征
(一)“V+上”中V的特征
1.“V+上1”中V的特征
2.“V+上2”中V的特征
3.“V+上3”中V的特征
(二)“V+下”中V的特征
1.“V+下1”中V的特征
2.“V+下2”中V的特征
3.“V+下3”中V的特征
三.“V+上/下”中“V上”和“V下”的對稱與不對稱
(一)“V上”和“V下”的對稱與不對稱
1.趨向意義的對稱和不對稱
2.結(jié)果意義的對稱與不對稱
3.狀態(tài)意義的對稱與不對稱
4.搭配動詞的對稱與不對稱
(二)“V上”和“V下”不對稱原因分析
1.社會文化語用選擇
2.認(rèn)知圖景
四.外國留學(xué)生“V+上/下”偏誤類型研究
(一)“V上/下”中“上/下”意義和用法的情況分析
1.“V上”中“上”的意義及用法
2.“V下”中“下”的意義及用法
(二)留學(xué)生習(xí)得“V上/下”的偏誤分析
(三)偏誤原因分析
1.母語負(fù)遷移
2.目的語的干擾
3.外部語言環(huán)境的影響
4.學(xué)習(xí)策略的影響
五.“V+上/下”的對外漢語教學(xué)
(一)大綱和教材中對“V+上/下”的處理情況
1.大綱中的處理情況
2.教材中的處理情況
(二)教學(xué)建議
1.從趨向意義開始教授
2.加強(qiáng)教師專業(yè)素養(yǎng),拓寬教師知識層面
3.重新修訂現(xiàn)有教材
4.糾正詞匯化習(xí)得傾向
5.因材施教,有針對性地展開教學(xué)
6.利用現(xiàn)代教育技術(shù)開展教學(xué)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
在讀期間發(fā)表論文清單
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從共時語法化看“V上”與“V下”不對稱的實(shí)質(zhì)[J]. 李思旭,于輝榮. 語言教學(xué)與研究. 2012(02)
[2]對“V上”之再考察——基于韓國學(xué)習(xí)者偏誤類型的分類[J]. 樸珍玉. 延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(04)
[3]動詞“上”、“下”的不對稱性及其認(rèn)知解釋[J]. 吳向眉. 中山大學(xué)學(xué)報論叢. 2007(11)
[4]從“V上”和“V下”的對立與非對立看語義擴(kuò)展中的原型效應(yīng)[J]. 任鷹,于康. 漢語學(xué)習(xí). 2007(04)
[5]韓國留學(xué)生漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得特點(diǎn)及偏誤分析[J]. 黃玉花. 漢語學(xué)習(xí). 2007(04)
[6]“上”、“下”隱喻映射的對稱與不對稱現(xiàn)象分析[J]. 李文莉. 零陵學(xué)院學(xué)報. 2004(03)
[7]趨向動詞“上”語法化初探[J]. 蔣華. 東方論壇(青島大學(xué)學(xué)報). 2003(05)
[8]說“上2、下2……起來2”──兼談趨向補(bǔ)語、動趨式[J]. 劉廣和. 漢語學(xué)習(xí). 1999(02)
[9]外語學(xué)習(xí)主體研究漫談[J]. 束定芳. 外語教學(xué). 1995(03)
[10]“V+上/下”中“上/下”的意義和V的類[J]. 張燕春. 贛南師范學(xué)院學(xué)報. 1995(04)
碩士論文
[1]“V上/下”中“上/下”的意義及相關(guān)習(xí)得情況考察[D]. 趙瑩.復(fù)旦大學(xué) 2010
[2]“V上”及其相關(guān)問題研究[D]. 于輝榮.上海師范大學(xué) 2010
[3]“上”“下”語法功能的認(rèn)知研究[D]. 周美玲.南昌大學(xué) 2006
[4]趨向補(bǔ)語“下”的語法化過程及相關(guān)句法語義問題研究[D]. 盧莉.上海師范大學(xué) 2006
[5]動后“上”的語法化過程和“V上”結(jié)構(gòu)的句法語義問題研究[D]. 潘海峰.上海師范大學(xué) 2005
[6]“上/下”語義演化的認(rèn)知考察[D]. 張華.華中科技大學(xué) 2004
本文編號:3382782
【文章來源】:新疆大學(xué)新疆維吾爾自治區(qū) 211工程院校
【文章頁數(shù)】:79 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
(一)研究緣起
1.研究目的與研究價值
2.語料來源
3.研究方法
(二)研究綜述
1.“V+上/下”的性質(zhì)研究
2.“V+上/下”的語義研究
3.“V+上/下”的對稱與不對稱研究
4.“V+上/下”的對外漢語教學(xué)研究
一.“V+上/下”中“上/下”的意義
(一)“V+上/下”中“上”的意義
1.趨向意義“上1”
2.結(jié)果意義“上2”
3.狀態(tài)意義“上3”
4.“上1”、“上2”、“上3”的語義演變考察
(二)“V+上/下”中“下”的意義
1.趨向意義“下1”
2.結(jié)果意義“下2”
3.狀態(tài)意義“下3”
4.“下1”、“下2”、“下3”的語義演變考察
二.“V+上/下”中動詞的特征
(一)“V+上”中V的特征
1.“V+上1”中V的特征
2.“V+上2”中V的特征
3.“V+上3”中V的特征
(二)“V+下”中V的特征
1.“V+下1”中V的特征
2.“V+下2”中V的特征
3.“V+下3”中V的特征
三.“V+上/下”中“V上”和“V下”的對稱與不對稱
(一)“V上”和“V下”的對稱與不對稱
1.趨向意義的對稱和不對稱
2.結(jié)果意義的對稱與不對稱
3.狀態(tài)意義的對稱與不對稱
4.搭配動詞的對稱與不對稱
(二)“V上”和“V下”不對稱原因分析
1.社會文化語用選擇
2.認(rèn)知圖景
四.外國留學(xué)生“V+上/下”偏誤類型研究
(一)“V上/下”中“上/下”意義和用法的情況分析
1.“V上”中“上”的意義及用法
2.“V下”中“下”的意義及用法
(二)留學(xué)生習(xí)得“V上/下”的偏誤分析
(三)偏誤原因分析
1.母語負(fù)遷移
2.目的語的干擾
3.外部語言環(huán)境的影響
4.學(xué)習(xí)策略的影響
五.“V+上/下”的對外漢語教學(xué)
(一)大綱和教材中對“V+上/下”的處理情況
1.大綱中的處理情況
2.教材中的處理情況
(二)教學(xué)建議
1.從趨向意義開始教授
2.加強(qiáng)教師專業(yè)素養(yǎng),拓寬教師知識層面
3.重新修訂現(xiàn)有教材
4.糾正詞匯化習(xí)得傾向
5.因材施教,有針對性地展開教學(xué)
6.利用現(xiàn)代教育技術(shù)開展教學(xué)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
在讀期間發(fā)表論文清單
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從共時語法化看“V上”與“V下”不對稱的實(shí)質(zhì)[J]. 李思旭,于輝榮. 語言教學(xué)與研究. 2012(02)
[2]對“V上”之再考察——基于韓國學(xué)習(xí)者偏誤類型的分類[J]. 樸珍玉. 延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(04)
[3]動詞“上”、“下”的不對稱性及其認(rèn)知解釋[J]. 吳向眉. 中山大學(xué)學(xué)報論叢. 2007(11)
[4]從“V上”和“V下”的對立與非對立看語義擴(kuò)展中的原型效應(yīng)[J]. 任鷹,于康. 漢語學(xué)習(xí). 2007(04)
[5]韓國留學(xué)生漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得特點(diǎn)及偏誤分析[J]. 黃玉花. 漢語學(xué)習(xí). 2007(04)
[6]“上”、“下”隱喻映射的對稱與不對稱現(xiàn)象分析[J]. 李文莉. 零陵學(xué)院學(xué)報. 2004(03)
[7]趨向動詞“上”語法化初探[J]. 蔣華. 東方論壇(青島大學(xué)學(xué)報). 2003(05)
[8]說“上2、下2……起來2”──兼談趨向補(bǔ)語、動趨式[J]. 劉廣和. 漢語學(xué)習(xí). 1999(02)
[9]外語學(xué)習(xí)主體研究漫談[J]. 束定芳. 外語教學(xué). 1995(03)
[10]“V+上/下”中“上/下”的意義和V的類[J]. 張燕春. 贛南師范學(xué)院學(xué)報. 1995(04)
碩士論文
[1]“V上/下”中“上/下”的意義及相關(guān)習(xí)得情況考察[D]. 趙瑩.復(fù)旦大學(xué) 2010
[2]“V上”及其相關(guān)問題研究[D]. 于輝榮.上海師范大學(xué) 2010
[3]“上”“下”語法功能的認(rèn)知研究[D]. 周美玲.南昌大學(xué) 2006
[4]趨向補(bǔ)語“下”的語法化過程及相關(guān)句法語義問題研究[D]. 盧莉.上海師范大學(xué) 2006
[5]動后“上”的語法化過程和“V上”結(jié)構(gòu)的句法語義問題研究[D]. 潘海峰.上海師范大學(xué) 2005
[6]“上/下”語義演化的認(rèn)知考察[D]. 張華.華中科技大學(xué) 2004
本文編號:3382782
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3382782.html
最近更新
教材專著