“三美論”視角下的許淵沖《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》英譯
發(fā)布時(shí)間:2021-01-13 20:42
"三美論"是由我國(guó)著名翻譯學(xué)家許淵沖先生所提出來(lái)的一個(gè)重要翻譯理論,該理論提出好的譯本應(yīng)該體現(xiàn)出"意美""音美"和"形美"。以"三美論"為指導(dǎo),本文細(xì)致分析了許淵沖譯本《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》中所展現(xiàn)出的"意美""音美"、"形美",旨在說(shuō)明"三美論"用于鑒賞和指導(dǎo)翻譯的可行性和必要性。
【文章來(lái)源】:延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,34(05)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、“三美論”的內(nèi)涵
二、從“三美論”的角度分析許淵沖《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》譯本
(一)“意美”層面
(二)“音美”層面
(三)“形美”層面
三、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]毛澤東詩(shī)詞許淵沖英譯本的模因論解讀[J]. 李淑芳. 遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2020(03)
[2]論蘇軾詩(shī)詞英譯本的詩(shī)性特征——以《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》為例[J]. 魏際蘭,李靜. 常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版). 2019(03)
[3]基于存異倫理的宋詞英譯策略研究——以朱純深英譯《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》為例[J]. 周閃閃,郭繼東. 長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2017(06)
[4]及物性視角下的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》及其英譯分析——以許淵沖和林語(yǔ)堂兩版英譯文為例[J]. 蘇琳. 遼寧廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào). 2016(03)
[5]目的論視角下的毛澤東詩(shī)詞英譯研究[J]. 魏艷,劉明東. 遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(03)
[6]蘇軾“以詩(shī)為詞”淺析[J]. 敖顯斌. 遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(01)
本文編號(hào):2975532
【文章來(lái)源】:延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,34(05)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、“三美論”的內(nèi)涵
二、從“三美論”的角度分析許淵沖《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》譯本
(一)“意美”層面
(二)“音美”層面
(三)“形美”層面
三、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]毛澤東詩(shī)詞許淵沖英譯本的模因論解讀[J]. 李淑芳. 遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2020(03)
[2]論蘇軾詩(shī)詞英譯本的詩(shī)性特征——以《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》為例[J]. 魏際蘭,李靜. 常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版). 2019(03)
[3]基于存異倫理的宋詞英譯策略研究——以朱純深英譯《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》為例[J]. 周閃閃,郭繼東. 長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2017(06)
[4]及物性視角下的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》及其英譯分析——以許淵沖和林語(yǔ)堂兩版英譯文為例[J]. 蘇琳. 遼寧廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào). 2016(03)
[5]目的論視角下的毛澤東詩(shī)詞英譯研究[J]. 魏艷,劉明東. 遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(03)
[6]蘇軾“以詩(shī)為詞”淺析[J]. 敖顯斌. 遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(01)
本文編號(hào):2975532
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2975532.html
最近更新
教材專著