天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

翻譯美學(xué)視角下楊絳《小癩子》兩中譯本對比研究

發(fā)布時間:2024-06-30 06:04
  作為流浪漢文學(xué)的開山之作,《小癩子》無疑具有豐富的社會意義和藝術(shù)價值。目前,人們對該作品的研究尚集中在對作品本身的分析和與同類小說的比較研究上面。相較之下,人們對其漢語譯本的研究存在不足。基于以上因素,本文旨在為這部作品在漢語翻譯方面的研究添磚加瓦。本文以著名翻譯理論家劉宓慶先生提出的翻譯美學(xué)理論為基礎(chǔ),通過形式系統(tǒng)和非形式系統(tǒng)兩個層面來分析楊絳先生的兩個中譯本。首先,筆者將兩個譯本進(jìn)行對比,找出新版本相較于舊版本有所修改的部分。然后,通過微觀對比考察,詳細(xì)闡述各版本的優(yōu)點(diǎn)與不足,由此判斷譯者在修改時是否有審美考慮,譯本是否再現(xiàn)了原文蘊(yùn)含的審美信息,以及譯者是如何進(jìn)行審美再現(xiàn)的。通過具體的對比分析,筆者發(fā)現(xiàn),譯者采取的主要翻譯策略是審美再現(xiàn)的基本手段——模仿。通過模仿,譯文可以在意義與表達(dá)效果上與原文取得對應(yīng),同時也更為目的語讀者所接受。具體而言,本文分為五個部分。導(dǎo)語部分簡單論述了研究的意義及方法。第一章為文獻(xiàn)綜述,詳細(xì)介紹了《小癩子》及楊絳先生兩個中譯本的相關(guān)信息,并回顧了前人對該作品翻譯方面所做的研究。第二章為理論闡述,梳理了翻譯美學(xué)的定義、翻譯的美學(xué)淵源以及翻譯美學(xué)的基本要素。...

【文章頁數(shù)】:89 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
AGRADECIMIENTOS
RESUMEN
摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)



本文編號:3998496

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3998496.html

上一篇:  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶42bce***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩高清一区二区三区四区| 亚洲欧美国产精品一区二区| 日韩欧美中文字幕av| 99久只有精品免费视频播放| 蜜桃臀欧美日韩国产精品| 亚洲一区在线观看蜜桃| 果冻传媒在线观看免费高清| 国产亚洲不卡一区二区| 午夜福利国产精品不卡| 午夜精品麻豆视频91| 日本午夜免费啪视频在线| 风间中文字幕亚洲一区| 亚洲乱码av中文一区二区三区| 亚洲精品熟女国产多毛| 午夜视频免费观看成人| 成人你懂的在线免费视频| 成人你懂的在线免费视频| 国产av精品一区二区| 91欧美激情在线视频| 日韩中文无线码在线视频| 国产又爽又猛又粗又色对黄 | 成年人黄片大全在线观看| 激情五月天免费在线观看| 91亚洲国产日韩在线| 在线中文字幕亚洲欧美一区| 午夜福利视频六七十路熟女| 亚洲第一视频少妇人妻系列 | 精品日韩欧美一区久久| 亚洲熟妇熟女久久精品| 少妇丰满a一区二区三区| 亚洲内射人妻一区二区| 少妇淫真视频一区二区| 精品推荐久久久国产av| 国产中文另类天堂二区| 国产一区欧美一区日本道| 中文字幕亚洲视频一区二区| 欧美日韩校园春色激情偷拍| 二区久久久国产av色| 国产综合一区二区三区av| 国产肥妇一区二区熟女精品| 精品精品国产自在久久高清|