《教學(xué)指南》指導(dǎo)下的翻譯與寫作課程教學(xué)改革與實踐
發(fā)布時間:2024-03-02 17:56
本文在細讀2020年4月頒布的《翻譯專業(yè)本科教學(xué)指南》(以下簡稱《教學(xué)指南》)的基礎(chǔ)上,基于"為翻譯而寫作"這一原則,分析了翻譯與寫作這兩個專業(yè)核心課程的關(guān)系和兩門專業(yè)核心課程進行整合設(shè)計的可行性,并就整合后的"技術(shù)寫作+翻譯"的教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)平臺進行了闡述。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、翻譯能力與譯者素養(yǎng)
二、翻譯與寫作的關(guān)系
三、翻譯與寫作課程的整合
四、“技術(shù)寫作+翻譯”的教學(xué)實踐
(一)教學(xué)模式
(二)教學(xué)內(nèi)容
(三)教學(xué)平臺
五、結(jié)語
本文編號:3917187
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、翻譯能力與譯者素養(yǎng)
二、翻譯與寫作的關(guān)系
三、翻譯與寫作課程的整合
四、“技術(shù)寫作+翻譯”的教學(xué)實踐
(一)教學(xué)模式
(二)教學(xué)內(nèi)容
(三)教學(xué)平臺
五、結(jié)語
本文編號:3917187
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3917187.html
最近更新
教材專著