天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

維譯漢中的詞匯空缺現(xiàn)象研究

發(fā)布時(shí)間:2017-05-09 23:15

  本文關(guān)鍵詞:維譯漢中的詞匯空缺現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:語(yǔ)言是一種交際工具,是文化的真實(shí)反映。語(yǔ)言和文化緊緊聯(lián)系在一起,各民族獨(dú)特的文化在語(yǔ)言上體現(xiàn)出來(lái)。語(yǔ)言是民族文化的重要表現(xiàn)形式,詞匯又是構(gòu)成語(yǔ)言的重要因素之一。由于各個(gè)民族都具有不同的語(yǔ)言和文化,這種獨(dú)特文化孕育出了與其它民族不同的詞匯,這時(shí)就出現(xiàn)了詞匯空缺的現(xiàn)象。隨著社會(huì)迅速的發(fā)展,各民族差異而形成的詞匯空缺現(xiàn)象日益成為語(yǔ)言翻譯中的難點(diǎn)。從上世紀(jì)七十年代以來(lái),關(guān)于詞匯空缺的研究越來(lái)越成為重點(diǎn)研究課題,也得到了進(jìn)一步的深入發(fā)展。但是,維吾爾語(yǔ)譯漢語(yǔ)中產(chǎn)生的詞匯空缺現(xiàn)象研究在維吾爾語(yǔ)翻譯實(shí)踐中還是一個(gè)空白。作者在前任研究成果的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步對(duì)詞匯空缺現(xiàn)象產(chǎn)生的原因和分類(lèi)進(jìn)行初步研究,試著分析了詞匯空缺現(xiàn)象在維譯漢中的一些問(wèn)題,從而提出了有效的解決方法。本論文共分為五個(gè)部分。第一部分:這部分介紹了本文的選題背景及研究意義,探討了詞匯空缺的定義及其研究狀況,同時(shí)還總結(jié)了國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)詞匯空缺現(xiàn)象的研究在跨文化交際、翻譯界等方面取得的研究成果。第二部分:本部分利用詞匯空缺的產(chǎn)生原因分析,試著研究維譯漢中詞匯空缺現(xiàn)象產(chǎn)生的原因以及文化差異對(duì)翻譯的影響。詞匯空缺現(xiàn)象產(chǎn)生原因。第一,文化因素。第二,語(yǔ)言因素。第三部分:作者對(duì)維譯漢中的詞匯空缺現(xiàn)象進(jìn)行了分類(lèi)分析。將把維譯漢中的詞匯空缺現(xiàn)象分為三種:完全空缺現(xiàn)象、半空缺現(xiàn)象、沖突空缺現(xiàn)象。第四部分:本部分選取維、漢詞匯,對(duì)維譯漢中詞匯空缺現(xiàn)象的處理進(jìn)行研究。試著分析維譯漢中出現(xiàn)的問(wèn)題,并對(duì)維譯漢中詞匯空缺現(xiàn)象提出改進(jìn)建議及對(duì)策。第五部分:本部分總結(jié)了全文的內(nèi)容,提出自己的觀點(diǎn)。本文研究維譯漢中的詞匯空缺現(xiàn)象,旨在服務(wù)于對(duì)維譯漢,進(jìn)一步提高維譯漢中詞匯空缺的理論水平,使其在跨文化交際,翻譯方面更加科學(xué),希望對(duì)未來(lái)的教學(xué)具有參考價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】:詞匯空缺 維漢詞匯 翻譯
【學(xué)位授予單位】:西北民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H215

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 鞏曉;;漢維文化差異對(duì)成語(yǔ)翻譯的影響[J];語(yǔ)言與翻譯;2010年01期


  本文關(guān)鍵詞:維譯漢中的詞匯空缺現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號(hào):353534

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/353534.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4b4b9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com