漢越“吃/ǎn”字俗語(yǔ)語(yǔ)義文化對(duì)比
發(fā)布時(shí)間:2021-12-24 19:05
俗語(yǔ)是人民語(yǔ)言、文化和生活經(jīng)驗(yàn)的積淀,富有民族文化色彩。“吃”是人類維持生存的基本方式之一!俺/an”在漢語(yǔ)和越南語(yǔ)里不但是一個(gè)普通的動(dòng)詞,而且本身“吃”字是個(gè)構(gòu)詞能力強(qiáng)的語(yǔ)素。用“吃/an”構(gòu)成俗語(yǔ)在漢語(yǔ)、越南語(yǔ)中為數(shù)不少,文化內(nèi)涵包羅萬象,雅俗共存。漢越“吃/an”字俗語(yǔ)存在著異同之處,為此本文以漢語(yǔ)含“吃”字和越南語(yǔ)含“an”字的俗語(yǔ)為研究對(duì)象,從此進(jìn)行收集、分類及探討分析其俗語(yǔ)語(yǔ)義的異同之處。從語(yǔ)義差異反映出民族各自的文化形態(tài)和內(nèi)涵,進(jìn)一步地了解中國(guó)和越南的文化特色和文化差異的原因。通過分析漢越“吃/an”字的音韻節(jié)律和句法功能,從而對(duì)漢語(yǔ)俗語(yǔ)學(xué)習(xí)提出教學(xué)建議,希望對(duì)學(xué)習(xí)者有所幫助,以便在使用和翻譯方面提供一些參考。掌握好俗語(yǔ)的意義就可以正確地運(yùn)用和避免產(chǎn)生偏誤。學(xué)習(xí)俗語(yǔ)不僅提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言修養(yǎng),另外還受到深刻的教育哲理。
【文章來源】:福建師范大學(xué)福建省
【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
目錄
第一章 緒論
一、選題緣由,選題意義
二、漢越俗語(yǔ)研究現(xiàn)狀
(一) 漢、越南俗語(yǔ)研究現(xiàn)狀
(二) 漢語(yǔ)“吃”詞語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
(三) 越南語(yǔ)“an”詞語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
三、研究方法,研究對(duì)象
四、研究理論基礎(chǔ)
第二章 漢越“吃/an”字的義項(xiàng)對(duì)比
一、漢語(yǔ)“吃”字的義項(xiàng)
二、越南“an”字的義項(xiàng)
三、由漢越“吃/an”字構(gòu)成的詞的意義對(duì)比
(一) 基本義
(二) 派生義
第三章 漢越“吃/an”字俗語(yǔ)義語(yǔ)文化對(duì)比
一、漢越“吃/an”俗語(yǔ)語(yǔ)義文化相似之處
(一) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)的相同之處
(二) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)的相似之處
(三) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)相似的原因
二、漢越“吃/an”俗語(yǔ)語(yǔ)義文化相差之處
(一) 漢越“吃/an”字俗語(yǔ)文化分類
(二) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)相近之處
(三) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)相差之處
第四章 漢越“吃/an”字俗語(yǔ)的音韻節(jié)律與句法功能
一、漢越“吃/an”字俗語(yǔ)的音韻節(jié)律
(一) 平仄格律
(二) 語(yǔ)流節(jié)拍
(三) 音節(jié)押韻
二、漢越“吃/an”字俗語(yǔ)的句法功能
(一) 單獨(dú)成句
(二) 充當(dāng)句子成分
第五章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
致謝
個(gè)人簡(jiǎn)歷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從越南俗語(yǔ)看越南家庭關(guān)系[J]. 岑新明. 廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(S2)
[2]從越南俗語(yǔ)看越南社會(huì)關(guān)系[J]. 岑新明. 廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(S1)
[3]說“吃”[J]. 王志勇. 樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(08)
[4]“吃”的寓意——成語(yǔ)中的飲食文化[J]. 蘇春梅. 長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(06)
[5]關(guān)于慣用語(yǔ)中的“吃”[J]. 潘先軍. 語(yǔ)文學(xué)刊. 2004(03)
[6]漢英對(duì)比研究的又一座高峰——華東師范大學(xué)潘文國(guó)教授漢英對(duì)比思想研究[J]. 馮智強(qiáng). 白城師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(03)
[7]從漢字“吃”看漢語(yǔ)詞語(yǔ)的信息特征[J]. 盧小寧. 北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2001(01)
[8]換一種眼光何如?——關(guān)于漢英對(duì)比研究的宏觀思考[J]. 潘文國(guó). 外語(yǔ)研究(中國(guó)人民解放軍國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào)). 1997(01)
[9]漢語(yǔ)“吃~”類說法文化探源[J]. 董為光. 語(yǔ)言研究. 1995(02)
[10]通過對(duì)比研究語(yǔ)法[J]. 呂叔湘. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1992(02)
博士論文
[1]漢越動(dòng)物俗語(yǔ)的對(duì)比研究[D]. 裴阮瑞微.東北師范大學(xué) 2013
碩士論文
[1]越漢俗語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 黎氏緣(Le Thi Duyen).華東師范大學(xué) 2013
[2]漢、越語(yǔ)含“吃”詞語(yǔ)隱喻對(duì)比研究[D]. 楊垂楊.上海交通大學(xué) 2013
[3]中越動(dòng)物文化涵義的比較研究[D]. 韋麗華.廣西民族大學(xué) 2009
本文編號(hào):3551029
【文章來源】:福建師范大學(xué)福建省
【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
目錄
第一章 緒論
一、選題緣由,選題意義
二、漢越俗語(yǔ)研究現(xiàn)狀
(一) 漢、越南俗語(yǔ)研究現(xiàn)狀
(二) 漢語(yǔ)“吃”詞語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
(三) 越南語(yǔ)“an”詞語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
三、研究方法,研究對(duì)象
四、研究理論基礎(chǔ)
第二章 漢越“吃/an”字的義項(xiàng)對(duì)比
一、漢語(yǔ)“吃”字的義項(xiàng)
二、越南“an”字的義項(xiàng)
三、由漢越“吃/an”字構(gòu)成的詞的意義對(duì)比
(一) 基本義
(二) 派生義
第三章 漢越“吃/an”字俗語(yǔ)義語(yǔ)文化對(duì)比
一、漢越“吃/an”俗語(yǔ)語(yǔ)義文化相似之處
(一) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)的相同之處
(二) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)的相似之處
(三) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)相似的原因
二、漢越“吃/an”俗語(yǔ)語(yǔ)義文化相差之處
(一) 漢越“吃/an”字俗語(yǔ)文化分類
(二) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)相近之處
(三) 漢越“吃/an”俗語(yǔ)相差之處
第四章 漢越“吃/an”字俗語(yǔ)的音韻節(jié)律與句法功能
一、漢越“吃/an”字俗語(yǔ)的音韻節(jié)律
(一) 平仄格律
(二) 語(yǔ)流節(jié)拍
(三) 音節(jié)押韻
二、漢越“吃/an”字俗語(yǔ)的句法功能
(一) 單獨(dú)成句
(二) 充當(dāng)句子成分
第五章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
致謝
個(gè)人簡(jiǎn)歷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從越南俗語(yǔ)看越南家庭關(guān)系[J]. 岑新明. 廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(S2)
[2]從越南俗語(yǔ)看越南社會(huì)關(guān)系[J]. 岑新明. 廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(S1)
[3]說“吃”[J]. 王志勇. 樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(08)
[4]“吃”的寓意——成語(yǔ)中的飲食文化[J]. 蘇春梅. 長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(06)
[5]關(guān)于慣用語(yǔ)中的“吃”[J]. 潘先軍. 語(yǔ)文學(xué)刊. 2004(03)
[6]漢英對(duì)比研究的又一座高峰——華東師范大學(xué)潘文國(guó)教授漢英對(duì)比思想研究[J]. 馮智強(qiáng). 白城師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(03)
[7]從漢字“吃”看漢語(yǔ)詞語(yǔ)的信息特征[J]. 盧小寧. 北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2001(01)
[8]換一種眼光何如?——關(guān)于漢英對(duì)比研究的宏觀思考[J]. 潘文國(guó). 外語(yǔ)研究(中國(guó)人民解放軍國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào)). 1997(01)
[9]漢語(yǔ)“吃~”類說法文化探源[J]. 董為光. 語(yǔ)言研究. 1995(02)
[10]通過對(duì)比研究語(yǔ)法[J]. 呂叔湘. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1992(02)
博士論文
[1]漢越動(dòng)物俗語(yǔ)的對(duì)比研究[D]. 裴阮瑞微.東北師范大學(xué) 2013
碩士論文
[1]越漢俗語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 黎氏緣(Le Thi Duyen).華東師范大學(xué) 2013
[2]漢、越語(yǔ)含“吃”詞語(yǔ)隱喻對(duì)比研究[D]. 楊垂楊.上海交通大學(xué) 2013
[3]中越動(dòng)物文化涵義的比較研究[D]. 韋麗華.廣西民族大學(xué) 2009
本文編號(hào):3551029
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3551029.html
最近更新
教材專著