天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《唐老亞》(第六至九章)英漢翻譯項(xiàng)目報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-11-15 07:00
  本文是一篇英譯漢翻譯項(xiàng)目報(bào)告。翻譯源文本選自華裔美國(guó)作家趙建秀的成長(zhǎng)小說(shuō)《唐老亞》的第六章至第九章。廣西哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“華裔美國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)的文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)研究”的負(fù)責(zé)人委托筆者進(jìn)行第六-九章的中文翻譯,源文本10,530個(gè)英文單詞,中文譯文作為該項(xiàng)目的研究參考資料!短评蟻啞分饕鑼懸晃皇䴕q的在美華裔男孩唐老亞受美國(guó)主流文化影響,歧視與中國(guó)有關(guān)的一切,希望抹去中國(guó)痕跡并完全融入美國(guó)主流社會(huì)。在一系列的家庭教育當(dāng)中,唐老亞逐漸認(rèn)識(shí)到真正的中國(guó)文化,進(jìn)而接受并認(rèn)同自己華人身份。該項(xiàng)目的翻譯文本主要是唐老亞在中國(guó)新年第一天發(fā)生的故事。翻譯文本屬于文學(xué)類小說(shuō)翻譯。該翻譯項(xiàng)目報(bào)告涵蓋了項(xiàng)目描述、指導(dǎo)理論、譯前準(zhǔn)備、案例分析、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)等。筆者選取了英國(guó)翻譯理論家皮特·紐馬克的交際翻譯理論為指導(dǎo),該理論注重目標(biāo)語(yǔ)讀者與原文讀者獲得同樣的文學(xué)美感,注重目標(biāo)語(yǔ)讀者反應(yīng),譯者對(duì)解釋原文、調(diào)整句式等操作具有較大自由。在案例分析中,筆者深入探討了非正式英語(yǔ)詞匯(包括粵式英語(yǔ)、唐人街英語(yǔ))的翻譯、非英語(yǔ)語(yǔ)法句式的調(diào)整與翻譯、中英文化負(fù)載詞的翻譯、如何再現(xiàn)原文文體風(fēng)格等。筆者還分析了詞類轉(zhuǎn)譯法、增詞法、省略... 

【文章來(lái)源】:廣西大學(xué)廣西壯族自治區(qū) 211工程院校

【文章頁(yè)數(shù)】:101 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract in Chinese
Abstract in English
Chapter 1 Introduction to the Translation Project
    1.1 Project Description
    1.2 Briefing of Donald Duk and Its Author
    1.3 Significance and Purposes of the Translation Project
    1.4 Challenges of the Translation Project
Chapter 2 Theoretical Guidance
    2.1 Review of Communicative Translation Theory
    2.2 Application of Communicative Translation Theory
Chapter 3 Overview of the Translation Process
    3.1 Preparation before Translating Donald Duk
    3.2 First Draft of the Translation
    3.3 Self-Proofreading and Proofreading by Others
Chapter 4 Case Studies
    4.1 Translation of Challenging Words and Sentences
        4.1.1 Translation of Non-Standard English Words
        4.1.2 Translation of Culture-Loaded Words
        4.1.3 Translation of Irregular English Sentences
    4.2 Reproduction of the Original Style
Chapter 5 Conclusion
    5.1 Experience of Translating Donald Duk
    5.2 Limitations
Bibliography
Appendix Ⅰ Source Text and Translation Text
Appendix Ⅱ Certificate of Entrustment



本文編號(hào):3496278

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3496278.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶021a2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产精品福利一二三区| 日韩人妻中文字幕精品| 国产av天堂一区二区三区粉嫩 | 九九热精品视频免费观看| 午夜福利精品视频视频 | 亚洲天堂久久精品成人| 日韩精品一区二区毛片| 老司机精品在线你懂的| 91欧美亚洲精品在线观看| 日韩免费成人福利在线| 免费观看一级欧美大片| 懂色一区二区三区四区| 久久热麻豆国产精品视频| 厕所偷拍一区二区三区视频| 欧美精品激情视频一区| 日韩一区欧美二区国产| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 国产伦精品一一区二区三区高清版 | 国产又粗又硬又大又爽的视频| 精品国产av一区二区三区不卡蜜| 五月综合婷婷在线伊人| 亚洲一区二区三区三区| 精品欧美在线观看国产| 国产精品免费精品一区二区| 99福利一区二区视频| 中文字幕中文字幕在线十八区| 日本国产欧美精品视频| 国产精品成人免费精品自在线观看| 丝袜视频日本成人午夜视频| 亚洲视频偷拍福利来袭| 日韩一区欧美二区国产| 久久精品国产第一区二区三区| 亚洲欧美日韩在线看片| 色无极东京热男人的天堂| 不卡在线播放一区二区三区| 中文字幕日韩精品人一妻| 欧美日韩欧美国产另类| 欧美性猛交内射老熟妇| 高清亚洲精品中文字幕乱码| 成人精品亚洲欧美日韩| 亚洲淫片一区二区三区|