天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-03-14 13:56

  本文選題:會(huì)議口譯 切入點(diǎn):釋意派理論 出處:《河北師范大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:隨著國際交流的發(fā)展,中國與國際的聯(lián)系與合作日益加強(qiáng)。中國航空需要國際化視野、國際化航空管理體系、提高整體技術(shù)方案以及前瞻性的發(fā)展。國際交流增多,層次也逐步提高,就需要口譯員不斷地提高自己的水平與能力。本文是一篇英譯漢交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告,作者有幸參與了由航空部門主辦的2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會(huì),本次實(shí)踐任務(wù)是為愛爾蘭代表提供交替?zhèn)髯g,介紹了瑞安航空的經(jīng)驗(yàn),讓作者對(duì)口譯活動(dòng)有了進(jìn)一步的了解,認(rèn)識(shí)到作為口譯員應(yīng)增強(qiáng)百科知識(shí),語言敏感度以及會(huì)場(chǎng)的應(yīng)變能力。本文是以2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會(huì)口譯實(shí)踐為例,總結(jié)了實(shí)踐過程中的問題與解決方案。本文一共分為四部分:第一部分以2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會(huì)為背景,介紹了任務(wù)性質(zhì)、背景等。第二部分介紹了翻譯過程,從譯前準(zhǔn)備,翻譯過程以及譯后反思三方面總結(jié)。作者譯前準(zhǔn)備階段查閱平行文本,之后做好譯后反思,從而提高作者的實(shí)踐能力。第三部分為案例分析。在本章,作者總結(jié)翻譯中出現(xiàn)的數(shù)字多,復(fù)雜句,口音等問題,并針對(duì)問題,做出的一些應(yīng)對(duì)策略,包括釋意派理論指導(dǎo)的口譯策略,增譯技巧,順句驅(qū)動(dòng)以及精力分配模式。第四部分是總結(jié)不足以及對(duì)未來的期望,讓作者成為更好的口譯員。
[Abstract]:With the development of international communication, contact and cooperation with the international China increasing. Chinese airlines need an international perspective, the international aviation management system, improve the overall technical scheme and development prospective. The increase in international exchanges, the level also gradually improve, you need to constantly improve the level of interpreters and their ability. This is an English translation Chinese translation practice report, the author had the honor to participate in organized by the Department of aviation 2016 aviation industry development seminar, the practice of the task is to provide translation for the Irish representative, introduced Ruian aviation experience, let the author have a further understanding of the interpreting activities, recognized as interpreters should enhance the encyclopedic knowledge, the language sensitivity and adaptability. This paper is based on the 2016 development of the aviation industry conference interpreting practice as an example, summarizes the practice in the process of problems and solutions. This paper is divided into four parts: the first part of the 2016 aviation industry development seminar as the background, introduces the nature of the task, the background. The second part introduces the translation process, from the preparation before translation, the translation process and translation. The author summarizes the three reflection after the translation preparation stage refer to parallel text, after doing translation after reflection the author, so as to improve the ability of practice. The third part is the case analysis. In this chapter, the author sums up the translation in the digital, complex sentences, accent and other issues, and solve the problem, some coping strategies, including the interpretive theory by interpreting strategies, translation skills, syntactic linearity and energy distribution model. The fourth part is the summary of problems and expectations for the future, let the author become a better interpreter.

【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 魏曉龍;;中國航空產(chǎn)業(yè)基金助推集團(tuán)戰(zhàn)略進(jìn)程[J];軍工文化;2011年02期

2 龔遠(yuǎn)會(huì);;二三產(chǎn)聯(lián)動(dòng):非航空產(chǎn)業(yè)商業(yè)模式新路徑——訪中航工業(yè)非航空產(chǎn)業(yè)部部長(zhǎng)殷衛(wèi)寧[J];軍工文化;2013年06期

3 魯建超 ,張金川;雒小平,私人購飛機(jī)的背后……[J];西部人;2004年03期

相關(guān)會(huì)議論文 前3條

1 林祥雨;;航空產(chǎn)業(yè)園區(qū)域發(fā)展模式研究——以中國昆山淀山湖航空產(chǎn)業(yè)園為例[A];第九屆長(zhǎng)三角科技論壇——航空航天科技創(chuàng)新與長(zhǎng)三角經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型發(fā)展分論壇論文集[C];2012年

2 于耕;;關(guān)于加快我省航空產(chǎn)業(yè)整合與發(fā)展的研究[A];當(dāng)代中國遼寧發(fā)展·創(chuàng)新·和諧——遼寧省第二屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)獲獎(jiǎng)成果文集[C];2009年

3 胡晉芳;賀兆;張世明;;陜西航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展與金融支持調(diào)查[A];道路·創(chuàng)新·發(fā)展——陜西省社會(huì)科學(xué)界第三屆(2009)學(xué)術(shù)年會(huì)金融危機(jī)與陜西經(jīng)濟(jì)發(fā)展專題學(xué)術(shù)論壇論文選集[C];2009年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 王瑞水邋記者 趙峗 通訊員 蘇空;江蘇省航空產(chǎn)業(yè)辦掛靠省交通廳[N];中國交通報(bào);2007年

2 記者 付洪軍;珠海發(fā)展航空產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢(shì)獨(dú)特也有基礎(chǔ)[N];珠海特區(qū)報(bào);2009年

3 記者 高家寬 通訊員 林榮;打造航空產(chǎn)業(yè)基地[N];嘉興日?qǐng)?bào);2010年

4 楊曉星 王顯忠;山東航空產(chǎn)業(yè)協(xié)會(huì)成立[N];青島日?qǐng)?bào);2011年

5 林一平;打造數(shù)字化航空產(chǎn)業(yè)[N];中國航空?qǐng)?bào);2003年

6 記者 張東明;珠海發(fā)展航空產(chǎn)業(yè)要抓住“產(chǎn)業(yè)核”[N];珠海特區(qū)報(bào);2011年

7 ;戰(zhàn)略性引導(dǎo)民營經(jīng)濟(jì)進(jìn)入中國航空產(chǎn)業(yè)[N];中華工商時(shí)報(bào);2012年

8 本報(bào)記者 廖明山;11位專家今日“把脈”珠海航空產(chǎn)業(yè)[N];珠海特區(qū)報(bào);2012年

9 記者 廖明山;珠海航空產(chǎn)業(yè)園八項(xiàng)目集中簽約[N];珠海特區(qū)報(bào);2012年

10 記者 黃穎;為發(fā)展壯大成都航空產(chǎn)業(yè)增添新動(dòng)力[N];成都日?qǐng)?bào);2013年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 陳紹旺;世界航空制造業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)與集聚[D];南開大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 董殿倉;珠海航空產(chǎn)業(yè)園生產(chǎn)服務(wù)體系發(fā)展政策研究[D];中南大學(xué);2012年

2 任麗洋;天津市民用航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究[D];天津財(cái)經(jīng)大學(xué);2014年

3 蘇奇;2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告[D];河北師范大學(xué);2017年

4 尉永久;基于產(chǎn)業(yè)集群理論的臨空產(chǎn)業(yè)區(qū)航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究[D];天津大學(xué);2008年

5 奚望;航空產(chǎn)業(yè)園規(guī)劃風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別與控制研究[D];南京航空航天大學(xué);2014年

6 李健;航空產(chǎn)業(yè)園產(chǎn)學(xué)研協(xié)同創(chuàng)新利益分配機(jī)制研究[D];南京航空航天大學(xué);2015年

7 李炎諦;試論中國航空產(chǎn)業(yè)的規(guī)制改革[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2007年

8 何冀婷;西安閻良國家航空產(chǎn)業(yè)基地建設(shè)項(xiàng)目的可拓分析研究[D];西安建筑科技大學(xué);2010年

9 周琦;廣州市航空產(chǎn)業(yè)城空間形態(tài)規(guī)劃方法與實(shí)踐研究[D];華南理工大學(xué);2012年

10 羅丹;陜西航空產(chǎn)業(yè)創(chuàng)業(yè)引導(dǎo)基金投資模式研究[D];西北大學(xué);2015年



本文編號(hào):1611505

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1611505.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a137a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com