天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

史上第一部漢德詞典《額哷馬尼雅話》

發(fā)布時間:2021-09-28 23:18
  《額哷馬尼雅話》為史上第一部漢德對譯詞典,由來華德國耶穌會傳教士魏繼晉1748年奉敕編纂,約于1750年編成,是清代《華夷譯語》的一種。自1750年至今,該書經(jīng)歷了清朝至民國的抄本流散、1936年德國漢學(xué)家福克司的發(fā)現(xiàn)和當(dāng)今中國學(xué)術(shù)界的再研究,對該書的追蹤斷斷續(xù)續(xù)歷時約270年,這是中德文化交流史上的一個特例。本文以《額哷馬尼雅話》為研究對象,簡述其編纂、發(fā)現(xiàn)和研究的歷程,說明其概況、編寫體例、漢德語言特點(diǎn)與翻譯方法,評價該書的學(xué)術(shù)史意義。 

【文章來源】:德國研究. 2016,31(03)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:11 頁

【文章目錄】:
一、《額哷馬尼雅話》的確認(rèn)
二、魏繼晉與《額哷馬尼雅話》的編纂
三、福克司與《額哷馬尼雅話》的發(fā)現(xiàn)
四、《額哷馬尼雅話》概況③
五、《額哷馬尼雅話》的學(xué)術(shù)史意義



本文編號:3412726

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3412726.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8314e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com