天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

中華典故俄譯的語境重構(gòu)問題舉偶

發(fā)布時間:2024-12-19 03:22
   典故中蘊含的文化信息是翻譯的難點。典故翻譯的實質(zhì)是在不同文化語境下對文化信息的轉(zhuǎn)換。因此對語境的解讀和重構(gòu)就顯得尤為重要。該文從語用角度出發(fā),結(jié)合典故譯例進行分析,從而論證語境重構(gòu)在典故翻譯中的重要作用。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1 語用視角下的語境觀與翻譯問題
2 典故翻譯過程中的語境重構(gòu)問題
3 結(jié)語



本文編號:4017575

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/4017575.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶80903***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com