天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

《巖石爆破》漢譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2024-01-21 11:40
  建國(guó)以來(lái),我國(guó)依托快速發(fā)展的礦業(yè)技術(shù)建設(shè)了許多礦產(chǎn)基地,地質(zhì)勘探成果突出,以此成長(zhǎng)起來(lái)的城鎮(zhèn)多達(dá)300余座。礦產(chǎn)業(yè)是我國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的中流砥柱,其中巖石爆破是礦產(chǎn)開采的主要手段,我國(guó)的巖石爆破技術(shù)正在向著機(jī)械化、數(shù)字化的方向發(fā)展。在此背景下我們有必要了解巖石爆破相關(guān)知識(shí),翻譯外文資料,掌握最前沿的理論和技術(shù)。本文選取《巖石爆破》一書前兩章進(jìn)行俄漢翻譯,在掌握全文語(yǔ)言特點(diǎn)后,擬選擇詞匯和句子兩個(gè)層面對(duì)文章的漢譯技巧進(jìn)行分析。本文專業(yè)詞匯豐富,句法復(fù)雜嚴(yán)謹(jǐn),翻譯詞匯時(shí)從專業(yè)術(shù)語(yǔ)和普通詞匯兩個(gè)層面入手,翻譯句子時(shí)著重研究了被動(dòng)句和長(zhǎng)難句的翻譯方法。最后進(jìn)行翻譯技巧總結(jié),旨在提高自身翻譯水平,為日后的科技翻譯研究打好基礎(chǔ)。

【文章頁(yè)數(shù)】:91 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
引言
第1章 《巖石爆破》漢譯簡(jiǎn)介
    1.1 源語(yǔ)文本的來(lái)源
    1.2 源語(yǔ)文本的內(nèi)容
    1.3 漢譯背景及意義
第2章 《巖石爆破》譯前準(zhǔn)備和分析
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 理論選擇
    2.3 文本分析
第3章 《巖石爆破》漢譯案例分析
    3.1 詞匯層面的漢譯分析
        3.1.1 專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯
        3.1.2 普通詞匯的翻譯
    3.2 句子層面的漢譯分析
        3.2.1 被動(dòng)句的翻譯
        3.2.2 長(zhǎng)難句的翻譯
第4章 《巖石爆破》漢譯總結(jié)
    4.1 漢譯心得與收獲
    4.2 漢譯不足與改進(jìn)
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文
附錄2 譯文
附錄3 原文首譯許可
附錄4 譯文質(zhì)量認(rèn)可
攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表、出版的論文、譯文、譯著
致謝



本文編號(hào):3881917

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3881917.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶edf3e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com