天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

商務(wù)俄語翻譯的問題及原則

發(fā)布時間:2023-07-26 19:06
  俄羅斯作為我國的第一大鄰國,近幾年雙方增加了許多交流機會,并擴大了合作范圍,這就需要培養(yǎng)大量的商務(wù)俄語翻譯人才。商務(wù)俄語的涉及面主要在法律、經(jīng)濟、商業(yè)合同、商務(wù)信函以及清關(guān)文件等方面上,為了培養(yǎng)出優(yōu)秀的商務(wù)俄語翻譯人才,需要正確了解商務(wù)俄語的問題及原則。

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、商務(wù)俄語的內(nèi)涵
    (一)商務(wù)俄語的概述
    (二)商務(wù)俄語的翻譯知識
二、商務(wù)俄語翻譯的原則
    (一)忠實性原則
    (二)準確性原則
    (三)簡潔性原則
    (四)禮貌原則
三、商務(wù)俄語翻譯中的常見的問題分析
    (一)俄語詞匯翻譯不專業(yè)
    (二)術(shù)語翻譯用詞不夠準確
        1. 同義詞術(shù)語的翻譯用詞不夠準確
        2. 忽略常用詞的專業(yè)意義
    (三)復(fù)合名詞翻譯不準確
    (四)簡寫詞出現(xiàn)“指鹿為馬”的情況
    (五)前置詞詞組的翻譯不準確
四、商務(wù)俄語翻譯的技巧
    (一)巧妙處理跨文化差異
    (二)選擇正確的詞語進行準確的表達
    (三)靈活運用傳統(tǒng)的翻譯方式
五、結(jié)語
【相關(guān)鏈接】
    俄語的語音系統(tǒng):
    語法:



本文編號:3837386

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3837386.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5e98d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com